Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эсир хӑвӑрах ҫуса вырттарӑр мана, ютсене пыртарас килмест…
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Каҫсерен сивӗ, эпир ав, хӑвӑрах куратӑр, ҫатта-ҫарамас.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ара, апат-ҫимӗҫ мӗнле-ха пирӗн, хӑвӑрах куратӑр вӗт — ҫӑкӑрпа ҫӗр улми те шыв ҫеҫ, — хурлӑхлӑн ӑнлантарчӗ хӗрарӑм, вара ун салхуллӑн чӑмӑртанӑ тутисенче кӗтмен ҫӗртен ҫилӗ палӑрчӗ.
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Йывӑрри-йывӑр маррине пӗлес тесен, тытӑр акӑ кантраран — хӑвӑрах пӗлетӗр!..Если вам интересно, какой воз, беритесь за веревку и узнаете!..
24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Хӑвӑрах ӳкӗтлерӗр вӗт мана, упӑшка урине аран сӗтӗрнине пӗлеттӗрччӗ вӗт эсир…— Вы же уговорили меня, знали, что муж мой с голоду еле ноги таскал…
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пире никам та ирӗксӗрлеме пултарайманнине эсир, Иван Фомич, хӑвӑрах ӑнланатӑр, эпӗ вара кунашкал ӗҫе хам пӗччен татса параймастӑп — ҫынсем ӑҫталла, эпӗ те унталла!
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хӗрарӑмсем шӑпланни ырра маррине сиссе пулас, райком секретарӗ, сасартӑк чарса лартнӑ репродуктор пекех, ҫӑварне хупнӑ, Пробатов ҫине мӗскӗннӗн пӑхса, аллисене сарса янӑ: хӑвӑрах шутлӑр ӗнтӗ, мӗне те пулин ӗнентерме пулать-и вӗсене!
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Шутлӑр-ха хӑвӑрах: сирӗн лайӑх улӑх-ҫарансем пур, кӳршӗсен выльӑх апачӗ хӗсӗк, вӗсен пӗтӗмпех хура ҫӗр, сирӗн вара шак тӑм темелле.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Вӑт шутлӑр-ха хӑвӑрах, Иван Фомич! — аллисене айккинелле сарса, Пробатова свидетель пулма чӗннӗ пек кӳренчӗклӗн каларӗ Лузгин.
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Эсир хӑвӑрах пур ҫӗре те ҫитнӗ пулсан, ҫакӑ пулман та пулӗччӗ.Если бы вы сами ходили по всем работам, этого бы не случилось.
Атӑсем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Революци влаҫӗ килет те ак, ун чух тӗрӗслӗх кам енче пулнине хӑвӑрах ӑнланса илӗр.Заступит революционная власть, и вы поймете, на чьей стороне была правда.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Влаҫа пирӗн алла парӑр та, Дон ҫинчен «доброволецсене» кӑларса ярӑр, — унта вара хӑвӑрах куратӑр: большевиксем вӑрҫа чараҫҫӗ!
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кремльте пулса куратӑр, награда илетӗр, таврӑнсан, мӗн тумаллине хӑвӑрах куратӑр унта…Побываете в Кремле, получите награду, а когда вернетесь, то и сами увидите, что вам нужно делать…
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Акӑ ӗҫкунӗпе техника мӗн иккенне хӑвӑрах куратӑр.
XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шухӑшлӑр хӑвӑрах: патша вӑхӑтӗнче сире шӑл урлӑ янклаттарса пурӑнчӗҫ, вӑрҫӑ-харҫӑра сирӗн аллӑрсемпе кӑвар туртрӗҫ.Вот и рассудите сами: при царе в зубы вас били, вашими руками на войне жар загребали.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӑвӑрах шухӑшлӑр эсир, господин есаул: кашни ҫӑвар ҫӑкӑр татки ыйтать.И так рассудите, господин есаул, что каждый рот куска просит.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Аттемҫӗм, хӑвӑрах юсарӑр-им?
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Хӑвӑрах шухӑшлӑр, Тимофей Иванович…
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Хӑвӑрах тӗл пулӑр-ха!
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӑвӑрах шутласа пӑхӑр, ун пек сӑн-пите патша курсан мӗн тейӗ?
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.