Поиск
Шырав ĕçĕ:
Карта ҫумӗпе шӑппӑн иртрӗ, пӗр йытта та хӑй вырӑнӗнчен хускатмарӗ, — тен, вӗсене пурне те нимӗҫсем персе пӑрахнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Каялла чакакан ҫар унӑн кӑмӑл-туйӑмне текех хускатмарӗ ӗнтӗ: чӗрере шанчӑк сӳнчӗ, чӗмсӗрленчӗ.Вид отступа войск уже не затрагивал ее чувств: в сердце угасла надежда, и оно онемело.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Лешӗ, чӑн та, хӑш-пӗрисем пек, лӑплантарасшӑн пулса кирлӗ-кирлӗ мар калаҫу хускатмарӗ, йӑпату сӑмахӗсемпе кӑмӑла пӑсмарӗ.Не заводил, как иные, душеспасительных бесед, не говорил слов утешении.
6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Вӑл унӑн ырханланса кайнӑ питне кӑнн сӑнаса пӑхрӗ, асӑрхануллӑн ӑна-кӑна ыйтса пӗлчӗ, анчах Григорие курнипе курманни ҫинчен сӑмах та хускатмарӗ.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Арӑмне асӑнни ун чунне нимӗн чухлӗ те хускатмарӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл питӗ лӑпкан анса ларчӗ, ҫывӑракан пассажира та хускатмарӗ.Приземлился он так спокойно, что даже не потревожил спавшего пассажира.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пантелей Прокофьевич ун ҫинчен урӑх сӑмах хускатмарӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӗр пӳрнине те хускатмарӗ вӑл, пуҫне кӑшт ҫеҫ чашӑк ҫинелле пӗкрӗ те, тутипе тӳрех яшкине ҫиме тытӑнчӗ, хушӑран шӑлӗсемпе ҫӑмахне те ярса илкелерӗ.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ун чунне нимӗн те хускатмарӗ, кулатчӗ ҫеҫ.
XXXIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ҫавна аса илтерни Соломона халӗ кӑшт та хускатмарӗ.Напоминание об этом не произвело на Соломона никакого впечатления.
III // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Апостолӑн ҫурӑмӗ тӑрӑх сӳ-ӳ туса кайрӗ, хӑй ҫапах та чӳрече патӗнчен пӑрӑнмарӗ, вилнӗ ҫын пӑхса тӑни ӑна вырӑнтан та хускатмарӗ.
V. Ҫӑва // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ыйхӑсӑр вӑрӑм каҫсенче Стефчова мӗнле вӗлерес тесе шухӑшларӗ, ӑна ҫав ӗмӗтрен урӑх нимӗн те тертлентермерӗ, кӑмӑлне урӑх нимӗн те хускатмарӗ, кансӗрлемерӗ.
XVIII. Кандов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Обломов пӳрнине те хускатмарӗ, сывламарӗ.
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Обломов килни ку килте нимӗнле ыйту та хускатмарӗ, Ольга инкӗшне те, барона та, Штольца та нимӗн чухлӗ те интереслентермерӗ.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Малтан пӗрле калаҫса татӑлнӑ тейӗн, пӗри те пӗлтерӗшлӗ ыйтусене хускатмарӗ.Никто из троих не задавал серьезных значимых вопросов, словно это было заранее обговорено.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫавӑнпа та ӗнтӗ комендант приказӗ пире тӗлӗнтермерӗ, чӗрене те хускатмарӗ.Итак, приказание коменданта никого из нас не удивило и не встревожило.
Улттӑмӗш сыпӑк. Пугачевщина // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
— «Эккей, вӑрттӑнскер, эпӗ вӗт сан ҫинчен пӗр япала пӗлетӗп. (Ун сӑнӗ ним чухлӗ те улшӑнмарӗ, тутине те хускатмарӗ вӑл, сӑмах ун ҫинчен пыман пекех пулчӗ.) Эсӗ ҫӗркаҫ ҫыран хӗрринче пулнине пӗлетӗп эпӗ».
Тамань // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
- 1
- 2