Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хваттере (тĕпĕ: хваттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял варрине те ҫитрӗмӗр хайхискер, хваттере те кӗрсе вырнаҫкаларӑмӑр.

Мы достигли центра деревни и кое-как разместились по квартирам.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хваттере ӑна хӑйсен хӗрӗ Лиза валли туса лартнӑ ҫурта янӑччӗ Протопопов.

Поселился по соседству, в заранее выстроенном Иваном Степановичем для дочери доме.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла ҫӗнӗ хваттере куҫрӗ Янтул.

Так Яндул перешел на новое местожительство.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫаксене пӗлсен пушшех каяс килчӗ Янтулӑн «ҫӗнӗ» хваттере.

Услышав все это, Яндул решил окончательно: он перейдет на «новую» квартиру.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пасара ҫӗр выртмалла килнӗ пӗр чӑваш хулара майра патне хваттере кӗнӗ тет.

Приехал как-то чуваш в город на базар, остановился на постой к одной майре.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шахрунпа лашисене Ивук ашшӗ кӗрекен хваттере, пасар ҫывӑхӗнчи пӗр ҫурта, хӑварчӗ те хӑйпе пӗрле вӗреннӗ юлташне шырама тухса чупрӗ.

Оставив Шахруна и лошадей на квартире, где обычно останавливался отец, Ивук бросился разыскивать товарища с которым они вместе учились.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хваттере кӗнипе пӳртне те ҫӗклесе каймастӑр.

Избу с собой не утащите, коль я вас впустила.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хваттере вӑл ман пата пырать, эпӗ ҫавӑн пек ырӑ ҫынна сана памастӑп.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ара, эп ӑна хваттере хам пата илсе каясшӑнччӗ-ҫке.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Юрать, хваттере сирӗн пата кӗрӗп, — Кабир патне ҫывхарса, ӑна чавса тӗлӗнчен тытрӗ ученӑй.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чим, Ятман, — вӑл Ятман енне ҫаврӑнчӗ, — эс ӑна хваттере ман пата вырнаҫтар.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хваттере кӗтӗмӗр те апат пӗҫерсе пама тата чей вӗретме хушрӑмӑр.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫакӑнта таҫта хваттере кӗрсе выртрӑм.

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Лешӗ старик ирех хваттере килнин сӑлтавне чухлаймарӗ-ха, мӗншӗн тесен вӑл унпа каҫхине правленирен таврӑнас умӗн ҫеҫ калаҫнӑччӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хамӑр выртса тӑракан хваттере ҫитсе ӳкессе сунманччӗ эпӗ.

Помоги переводом

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Кӑшт уҫӑлас тесе гардероба улӑштарӑр, прическӑна ҫӗнетӗр, хваттере юсав ирттерӗр.

А чтобы отвлечься от всего этого – займитесь обновлением гардероба, сменой прически или даже ремонтом квартиры!

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ун патне хваттере кӗрсе, эпӗ вӗсене чӑрмантартӑм.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Пуҫтарнӑ халӑха ятарласа уйӑрнӑ пуйӑспа… пӗр пус укҫасӗр илсе кайма… тата, ҫав хушӑрах, ҫул ҫинче ӗҫме-ҫиме кашнине алла пӗр уйӑхлӑх укҫа пама; пысӑк хуласенче чарӑна-чарӑна, ҫынсене мунча кӗртме; лере ҫитсен икӗ пин ҫынна хваттере вырнаҫтарма; хӑйсене кирлӗ ҫамрӑксене шкулта вӗрентме сасартӑк миҫе миллион-и е миллиард тенкӗ кирлӗ пуль!

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Хваттере таврӑнсан, Ефремов хушнине тӑвайнӑччӗ Павӑл — ун патне Николаев стажер ҫитсе кӗчӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Пульницӑна кӗрсе вӑхӑта ирттерместӗр пулӗ, хваттере каяр, — терӗ ҫавӑнтах хӗрарӑм, ӑҫталла каймаллине кӑтартса.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней