Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрлӗр (тĕпĕ: хатӗрле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитес вӑхӑт валли палӑртнӑ тӗллевсен списокне хатӗрлӗр.

Начните с составления списка целей на ближайшее время.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эппин, хутпа ручка хатӗрлӗр.

Так что держите наготове бумагу и ручку.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тренировкӑсем ирттермелли, спа-процедурӑсем тумалли план хатӗрлӗр – кӑтарту савӑнтаратех.

В соответствии с фазами Луны разработайте план тренировок и спа-процедур - результат вас порадует.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Плансем хатӗрлӗр!

Стройте планы!

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Аван – саппассем хатӗрлӗр.

Отлично - готовьте запасы.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа ӑс-тӑна ан шанӑр – пӗлтерӗшлӗ тӗлпулусен кунне ҫырса хурӑр, туянмалли япаласен списокне маларах хатӗрлӗр.

Поэтому не надейтесь на память - записывайте дату и время всех важных встреч, заранее составляйте список необходимых покупок.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫе пуҫӑниччен маларах план хатӗрлӗр.

Заранее и четко продумывайте план действий во всем.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере пӗрле туянмалли япаласем пирки шутлӑр, пулас ҫулҫӳрев маршрутне хатӗрлӗр, кил-ҫурта хӑтлӑлатӑр е ҫӗнӗ кӗтес шырӑр.

На этой неделе хорошо обдумывать совместные покупки, разрабатывать маршрут будущей поездки, заниматься обустройством жилья или поиском нового.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шухӑшӑрсене ҫырса пырӑр, план хатӗрлӗр.

Записывайте идеи и начинайте разрабатывать планы.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Плансем хатӗрлӗр, анчах кӑтарту мӗнлерех пулассине халех ан палӑртӑр.

Стройте планы, но не настраивайтесь на определенный результат.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсем валли план хатӗрлӗр.

Тщательно продумайте планы на выходные.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ҫупути паттӑр, хатӗрлӗр асамлӑ кӑвайт, пӑлхар паттӑрне мангулсем ҫар йӑлисемпе ҫавӑн ҫине хурӑр.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Машинкӑпа ҫаптарса хатӗрлӗр те пӗр экземплярне редакцие ярӑпӑр, — терӗ профессор ырӑ кӑмӑллӑн.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Приказ хатӗрлӗр.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Капкӑнсем ытларах хатӗрлӗр, унсӑрӑн кӑҫал выҫӑ вилетпӗр, — терӗ Пинеҫ упӑшкине.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Билетсемпе документсене хатӗрлӗр!

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Инструментсем хатӗрлӗр, Иван Федорович, — хушрӗ вӑл ассистента консилиум пекки туса илнӗ хыҫҫӑн.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тӑхӑнтарӑр, хатӗрлӗр — эп лаша тухса кӳлем, — тесе пӳртрен васкаса тухса кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халӗ тӑнлӑр: кама та пулин мӗн те-тӗр каламалла тӑк — мана сӑмах вӗҫҫӗн калӑр, ҫапла хӑрушлӑхсӑртарах, енчен те ҫырмаллах чухне — ҫырӑвӑра каҫ тӗлнелле хатӗрлӗр те ӑна каҫхи апата паракан ҫӑкӑр ӑшне чиксе хурӑр, ҫӑкӑра тирӗке пӑрахӑр.

Теперь слушайте: все, что нужно передать кому бы то ни было, можете мне сказать на словах, так безопаснее, но, если необходимо писать, тогда приготовьте письмо к вечеру и засуньте его в остаток хлеба, какой получаете на ужин, хлеб можно бросить в миску.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫӗнӗ капитан: «Ҫекӗлсене хатӗрлӗр!» — тесе кӑшкӑриччен пирӗнтен хӑшӗн те пулин ӳтне сахал мар пуля кӗрсе ларать-тӗр.

Не одна пуля засядет в теле кого-нибудь из нас, пока ты услышишь крик нового капитана: «Готовь крючья!»

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней