Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленни (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Марья Кириловна ыйтнипе вӑл Кирила Петрович каҫпала Арбатовӑна кайни ҫинчен тата унтан сӗм ҫӗрле тин тавӑрӑнни ҫинчен пӗлтерчӗ; кайиччен вӑл — хӗре пӳлӗмрен кӑлармалла мар, тата унпа никама та калаҫтармалла мар, тесе ҫирӗп приказ парса хӑварнӑ; горничнӑя хӗр тата туя хатӗрленни питех палӑрманнине, пупа ялтан ниҫта та тухса кайма хушманни ҫеҫ теме пӗлтерни ҫинчен каласа пачӗ.

На вопросы Марьи Кириловны отвечала, что Кирила Петрович вечером ездил в Арбатово и возвратился поздно, что он дал строгое приказание не выпускать ее из ее комнаты и смотреть за тем, чтоб никто с нею не говорил, что, впрочем, не видно никаких особенных приготовлений к свадьбе, кроме того, что велено было попу не отлучаться из деревни ни под каким предлогом.

XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ял кунне тӗплӗн хатӗрленни уяв лаптӑкне ҫитсенех паллӑ пулчӗ — йывӑҫран касса кӑларнӑ тӗрлӗ эрешсемпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

Саврӑшпуҫ ялӗн библиотекарӗ Татьяна Максимова уява интереслӗ ирттерес тесе нумай хатӗрленни куҫкӗрет, кӑсӑк сценари хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Саврӑшпуҫсем ӗҫлесе те, канса та ӗлкӗреҫҫӗ // Вера Александрова. http://suvargazeta.ru/news/aksu-aksubaev ... -ta-lkrecc

Хӗрле Чутай район администрацийӗ 1,7 миллион ытла тенкӗпе кроссовер туянма хатӗрленни пирки пӗлтернӗччӗ.

Районная администрация Красных Четаев уведомила о подготовке покупки кроссовера за более чем 1,7 миллиона рублей.

Монополипе кӗрешекенсем Хӗрлӗ Чутай район администрацине «Кроссовер» туянтармӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21720.html

- Гинекологи чирӗсенчен сыхланас, тупса палӑртас шухӑшлӑ хӗрарӑмсен МРТ тӗрӗслевӗ витӗр тухас тесен ятарласа хатӗрленни кирлех-и?

— Нужна ли специальная подготовка женщинам, для того чтобы пройти МРТ-контроль для того чтобы избежать гинекологических заболеваний, чтобы выявить эти болезни?

Вӑхӑтра тӗрӗсленни паха // А.ДЕНИСОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Тӗп хуламӑрпа Канаш Ен ӑна мӗнле хатӗрленни ҫинчен Шупашкар хула пуҫлӑхӗпе Леонид Черкесовпа Канаш район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Владислав Софронов каласа кӑтартрӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Шӑпах ҫакӑнта Китай культура центрне уҫма палӑртнӑ-ҫке, ҫавӑнпа тӗплӗн хатӗрленни куҫ умӗнчех.

Именно здесь отмечено открыть центр Китайской культуры, поэтому тщательная подготовка налицо.

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

4) 271-1 статьяра: а) 4-мӗш пункта ҫакӑн пек ҫырса абзац хушса хурас: «Ҫак Саккунпа килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин иртсе пыракан финанс ҫулӗнчи тата планпа пӑхнӑ тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен калакан саккунӗн планпа пӑхнӑ тапхӑра пырса тивекен положенийӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатнӑ тесе йышӑнсан Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗ е Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗ ҫак пунктпа палӑртнӑ тӳлесе татмалли килӗшӳсене пӑрахӑҫа кӑларасси ҫинчен калакан йышӑнӑва тумасан та пултараҫҫӗ, енчен те асӑннӑ договорсем тӗлӗшпе вӗсене планпа пӑхнӑ тапхӑрта пурнӑҫламалли условисем палӑртакан хушма килӗшӳсем ҫирӗплетнӗ пулсан.»; ӑ) 6-мӗш пункта: «, ҫак пунктӑн иккӗмӗш абзацӗнче кӑтартнӑ тӗслӗхсӗр пуҫне» сӑмахсем хушса хурас; ҫакӑн пек ҫырса абзац хушса хурас: «Чӑваш Республикин республика бюджетне пурнӑҫланӑ чухне ҫак пунктӑн пӗрремӗш абзацӗнче асӑннӑ Чӑваш Республикин патшалӑх харпӑрлӑхӗнчи объектсене укҫа-тенкӗ хывмалли субсидисене ҫак Саккунӑн 271 статйипе пӑхса хӑварнӑ бюджет инвестицийӗсем хывнӑ чухне Чӑваш Республикин патшалӑх заказчикӗ шутланакан Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ хӑйӗн тӗсне Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн тӗсӗпе е унӑн йӗркелӳпе право формине Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн тӗсӗпе улӑштарсан, ҫав объектсене бюджет инвестицийӗсем хывма хатӗрленни тата хывасси ҫинчен калакан йышӑнӑва Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ маларах тунӑ патшалӑх контракчӗсене Чӑваш Республикин хысна учрежденийӗ хӑйӗн тӗсне Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн тӗсӗпе, е Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн тӗсӗпе улӑштармалли тата Чӑваш Республикин бюджет е автономлӑ учрежденийӗн, Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗн патшалӑх контрактне гражданла право договорӗн тӗсӗпе улӑштармалли пайра килӗшӳ енӗсене тивӗҫлӗн улӑштарса улшӑнусем кӗртнӗ хыҫҫӑн уйӑрса пама пултараҫҫӗ.»;

4) в статье 271-1: а) пункт 4 дополнить абзацем следующего содержания: "В случае признания в соответствии с настоящим Законом утратившими силу положений закона Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики на текущий финансовый год и плановый период в части, относящейся к плановому периоду, бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики, государственное унитарное предприятие Чувашской Республики вправе не принимать решение о расторжении предусмотренных настоящим пунктом договоров, подлежащих оплате в плановом периоде, при условии заключения дополнительных соглашений к указанным договорам, определяющих условия их исполнения в плановом периоде."; б) пункт 6: дополнить словами ", за исключением случая, указанного в абзаце втором настоящего пункта"; дополнить абзацем следующего содержания: "При исполнении республиканского бюджета Чувашской Республики допускается предоставление субсидий на осуществление капитальных вложений в объекты государственной собственности Чувашской Республики, указанные в абзаце первом настоящего пункта, в случае изменения в установленном порядке типа казенного учреждения Чувашской Республики, являющегося государственным заказчиком Чувашской Республики при осуществлении бюджетных инвестиций, предусмотренных статьей 271 настоящего Закона, на бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики или изменения его организационно-правовой формы на государственное унитарное предприятие Чувашской Республики после внесения соответствующих изменений в решение о подготовке и реализации бюджетных инвестиций в указанные объекты с внесением изменений в ранее заключенные казенным учреждением Чувашской Республики государственные контракты в части замены стороны договора – казенного учреждения Чувашской Республики на бюджетное или автономное учреждение Чувашской Республики, государственное унитарное предприятие Чувашской Республики и вида договора – государственного контракта на гражданско-правовой договор бюджетного или автономного учреждения Чувашской Республики, государственного унитарного предприятия Чувашской Республики.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/laws.aspx?gov_id=49&id ... BD&size=20

Мероприятие тӗплӗн хатӗрленни куҫ кӗрет.

Помоги переводом

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Кашни ушкӑн тӗплӗн хатӗрленни палӑрчӗ.

Стало понятно, что каждый коллектив основательно подготовился.

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

Акатуя ирттерме тӗплӗн хатӗрленни куҫ кӗрет: чӑваш юррисене шӑрантаракан музыка аппаратури‚ тӗрлӗ тӗслӗ шарсемпе‚ плакатпа илемлетнӗ сцена‚ ачасем хӑйсем пӗҫернӗ чӑваш апат-ҫимӗҫӗ валли лартнӑ «хӑна ҫурчӗ»‚ куракансене ларма ӑсталанӑ саксем.

Помоги переводом

Чӑваш халӑх поэтне халалланӑ Акатуй // Ирина ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.05.25

ЧР вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Светлана Петрова шӑпах ҫав ыйтупа — Чӑваш Ен Патшалӑхӑн пӗрлехи экзаменне хатӗрленни ҫинчен — сӑмах илчӗ.

Как раз с этим вопросом - о подготовке к Единым Государственным экзаменам - выступила исполняющие обязанности министра образования и молодежной политики ЧР Светлана Петрова.

Тӗп вырӑнта - экзамен, хутшӑну, хӑрушсӑрлӑх // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Малтанхи сасӑлава хатӗрленни республикӑра пурӑнакансене ытларах мӗн хумхантарнине пӗлме, тӗрлӗ ыйтӑва татса пама пулӑшать.

Помоги переводом

Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ тата тӗрӗс суйлав тума пулӑшать // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Малтанхи сасӑлава хатӗрленни республикӑра пурӑнакансен умӗнче тухса тӑракан ыйтӑвӗсене тарӑнрах пӗлме, ҫивӗч ыйтӑвӗсене хӑвӑртрах татса пама май парать.

Помоги переводом

Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21

Кашни ҫемье уява тӑрӑшса хатӗрленни никама та иккӗлентермерӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Сурӑм шкулӗ чӑвашлӑха аталантаракан ҫемьесене палӑртрӗ // Алина. http://chuvash.org/news/12258.html

«Победа» ООО ертӳҫи Николай Головин ҫуракине мӗнле хатӗрленни, ҫӗр ӗҫӗнче ҫӗнӗ техникӑпа усӑ курни ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Н.АЛЕКСЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Аслӑ Ҫӗнтерӳ уявне мӗнле хатӗрленни ҫинчен культура, национальноҫсен ӗҫӗсен тата архив ӗҫӗн министрӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан Константин Яковлев, ӗҫлевпе социаллӑ хӳтлӗх министрӗ Сергей Димитриев пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Продукцие пирӗн ют ҫӗршывсене те сутмалла // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

26. Вӑл вӗсен тапӑрне вӑрттӑн пӑхса килме ҫынсем янӑ; каялла таврӑнсан, лешӗсем ӑна тӑшман ҫав каҫах ҫӗрле тапӑнма хатӗрленни ҫинчен каласа кӑтартнӑ.

26. И послал соглядатаев в стан их, которые, возвратившись, объявили ему, что они готовятся напасть на них в эту ночь.

1 Мак 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Ҫав вӑхӑтра Олоферна, Ассири ҫарӗн ҫулпуҫне, Израиль халӑхӗ вӑрҫа хатӗрленни ҫинчен систернӗ: вӗсем ӗнтӗ ту-сӑртлӑ ҫӗршыва кӗмелли вырӑнсене питӗрсе лартнӑ, ҫӳллӗ тусен кашни тӑррине хӳмепе тӗреклӗлетнӗ, айлӑмри ҫулсене картланӑ, тенӗ.

1. Между тем Олоферну, военачальнику войска Ассирийского, дано было знать, что сыны Израиля приготовились к войне: заложили входы в нагорную страну и укрепили стенами всякую вершину высокой горы, а на равнинах устроили преграды.

Иудифь 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ытти командӑсем те нихҫанхинчен пуян хатӗрленни сисӗнчӗ.

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней