Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

халӑха (тĕпĕ: халӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн кӗтетчӗ-ши тавралӑхпа халӑха Ментти хӑй пурнӑҫне Пулӑ патшине, тӗнчере урӑх ҫук ҫӑткӑна, паман пулсан?

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Мӗншӗн тесен ҫак юмахри пек илеме вӑл хӑйӗн пурнӑҫне хӗрхенмесӗр халӑха тавӑрса пачӗ-ҫке!

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Ҫывӑх ҫыннисемпе халӑха вилӗмрен ҫӑлса хӑварма май пуррине пӗлсе хӗпӗртенӗ Ментти урӑх тӑхтаса тӑмарӗ — кайӑк ҫине меллӗн вырнаҫса ларчӗ.

Помоги переводом

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Халӑха социаллӑ пулӑшу паракан центр ҫумӗнчи «Кӗмӗл волонтерсем» те ҫамрӑксенчен юлас темерӗҫ.

Помоги переводом

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

Райпон тӑватӑ магазинӗ халӑха куллен кирлӗ таварсемпе тивӗҫтерсе тӑрать.

Помоги переводом

Ҫынсем пуҫаруллӑ, пултаруллӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d1%8 ... %bb%d3%91/

Халӑха ачасен ҫул ҫинчи хӑрушсӑрлӑхӗ пӑшӑрхантарнӑ.

Помоги переводом

Ыйтусем ҫине хуравсем тулли пулчӗҫ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8b%d0%b ... %97%d2%ab/

Пурнӑҫӑн тӗрлӗ тапхӑрӗсем халӑхпа уйрӑм ҫын умне ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ тӗллевсемпе ыйтусем кӑларса тӑратнине шута илсе, кашни ҫын телей курма ҫуралнине, эпир пурте хамӑр турӑ суйласа илнӗ ырӑ та ӑслӑ халӑхӑмӑр ачисем пулнине асра тытса, тӑван халӑха упраса унӑн ятне-сумне мухтава кӑларасси пирӗн кашнин таса тивӗҫӗ пулнине аса илтерсе, хаклӑ ентешӗмсем, эпӗ сире хам шухӑша палӑртса ҫапла чӗнсе калас тетӗп.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Австрире славянсене нимӗҫлетес политикине хирӗҫ Югослави влаҫӗсем нумаях мар нимӗҫ чӗлхиллӗ халӑха культура тӗлӗшӗнчен ассимиляцилеме хӑтланнӑ.

В ответ на политику германизации славянского населения в Австрии, власти Югославии предприняли попытку культурной ассимиляции немецкоязычного меньшинства.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Хулан халӑха турттаракан транспорт управленийӗн автобуссен паркӗ пур, нумай пулмасть тӑтӑш ҫӳрекен автобус маршручӗсене уҫнӑ.

Управление общественного транспорта располагает парком автобусов и недавно ввело регулярные автобусные маршруты.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Учитель калани халӑха ӳкӗте кӗртет.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хӗветӗр Хилипччӑ халӑха хӑй тӗпчевӗпе паллаштарать.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин мӗн тумаллине те пӗлеҫҫӗ. ку сӑмахсем халӑха ухмахлантарсах яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӑт! ҫак вӑхӑтра темле пурнӑҫ йывӑҫҫин ҫимӗҫне ҫинӗ ачасем пырса кӗреҫҫӗ те халӑха мӗнле пурӑнмаллине вӗрентме пуҫлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫав кӳлӗ патне часовня туса лартас пулать те чиркӳ урлӑ «светить» тусах ӗнтӗ, халӑха ҫав шыва ӗҫме хӑнӑхтарас.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӗсене халӑха мӗнле кирлӗ, ҫапла пӑхса ӳстерӗ!

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унӑн урӑх нимӗн те мар, унӑн ача ҫуратса халӑха вӑйлатмалла.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халӗ ӗнтӗ ҫӗнӗ ФАП халӑха йышӑнма хатӗр, унта сӗтел-пуканне те, медицина оборудованине те вырнаҫтарнӑ, кӑвак ҫулӑм та кӗрет.

Помоги переводом

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

1874 ҫулта султанлӑх Египет витӗмне лекнӗ, ку вара вырӑнти халӑха вӑйлӑ кӑмӑлсӑрлантарнӑ.

В 1874 году султанат оказался под властью Египта, что вызвало недовольство широких слоёв населения.

Дарфур султанлӑхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 1%85%D3%97

Октябрьти социализмлӑ Аслӑ революци Российӑри пур халӑха та ирӗке кӑларчӗ, вӗсене Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗн пӗртан праваллӑ членӗсем туса хучӗ.

Великая Октябрьская социалистическая революция освободила все народы России и сделала их равноправными членами Союза Советских Социалистических Республик.

2. ССР Союзӗнче пурӑнакан халӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗлӗк патша Российӗнче пулнӑ пек, пӗр халӑха тепӗр халӑх пусмӑрлани ҫук.

Нет угнетения одного народа другим, как было в царской России.

1. Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней