Поиск
Шырав ĕçĕ:
Уҫӑмсӑртараххӑн пулин те, чӑштӑр-чӑштӑр, чӑш-чаш туни илтӗнчӗ, вара Пурис ҫав сасӑ еннелле хиврен, пӗтӗм чун хавалӗпе вӑшкӑнчӗ.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
— Ҫапла, ку Седир шӑнӑрлӑ вара, — уҫӑмсӑртараххӑн хушса хучӗ граф.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
— Тухрӗ пек те, — уҫӑмсӑртараххӑн хуравларӗ Кэукай ӗҫлеме тытӑнсан, анчах хӑй ҫавӑнтах шухӑшларӗ: «Ирех тӑрас пулать, унсӑрӑн Нина Ивановна умӗнче, класс умӗнче намӑс пулӗ».
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫилӗ килет, — уҫӑмсӑртараххӑн хуравларӗ Тынэт.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑнӑхнӑ эпӗ ярангӑра пурӑнма, ҫитменнине тата ҫӗнӗ ҫуртра пурнӑҫ пуҫласа яма ытлашши ватӑ ӗнтӗ, — уҫӑмсӑртараххӑн тавӑрса каларӗ Кэргыль.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аксинья, алӑк сулли урлӑ каҫса, уҫӑмсӑртараххӑн: «Сывӑ пурӑнатӑр-и?» — терӗ те, тӑвӑнчӑклӑн сывласа, савӑнӑҫлӑн ҫиҫекен чарӑлчӑк куҫӗсемпе Григорий ҫинелле пӑхнипех тутӑрне салтма тытӑнчӗ.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Халӑх хушшинче шӑв-шав тапранса кайрӗ, Подтелков сасси уҫӑмсӑртараххӑн илтӗне пуҫларӗ.Поднялся возрастающий говор, голос Подтелкова зазвучал невнятней.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ҫапла ҫав, — темле уҫӑмсӑртараххӑн хуравларӗ Листницкий.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ман ҫине кӑшкӑрмасса ыйтатӑп эпӗ сиртен, — уҫӑмсӑртараххӑн та тӑсмаккӑн каласа хучӗ Ромашов.— Я попрошу вас не кричать на меня, — глухо и протяжно произнес Ромашов.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Тачӑ ретсем витӗр сарӑлса, ҫӗр ҫумӗпех йӑпшӑнса сапаланса, уҫӑмсӑртараххӑн каларӗ малта Осадчий тӑнкӑртатакан хулӑн команди:
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1