Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявӗ (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял уявӗ ячӗпе пухӑннисене район администрацийӗн пуҫлӑхӗн социаллӑ ыйтусемпе ӗҫлекен ҫумӗ Эдуард Николаев, Юнтапа ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Анатолий Ананьев, район депутачӗсен Пухӑвӗн депутачӗ Сергей Иванов саламларӗҫ.

Помоги переводом

Чуна ҫывӑх тӑван ялӑм // Марина ЛЕОНТЬЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.08.02

Х.В. Рамазанов ҫулсем иртнӗ май Ҫӗнтерӳ уявӗ кашни ҫыншӑн хакланса, ветерансем сахалланса пынине каларӗ, ҫавӑнпа кашни ҫул майӑн 9-мӗшне юбилей ҫулӗ пек анлӑ та савӑнӑҫлӑ уявлама сунчӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Ҫӗнтерӳ уявӗ умӗн ӑна савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫрӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Х.В. Рамазанов ҫулсем иртнӗ май Ҫӗнтерӳ уявӗ кашни ҫыншӑн хакланса, ветерансем сахалланса пынине каларӗ, ҫавӑнпа кашни ҫул майӑн 9-мӗшне юбилей ҫулӗ пек анлӑ та савӑнӑҫлӑ уявлама сунчӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Ҫӗнтерӳ уявӗ умӗн ӑна савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура уҫрӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Сӑпас уявӗ.

Праздник Спас.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑл та чӑвашсен Уявӗ пекрех.

Помоги переводом

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Сабантуй та ака уявӗ.

Помоги переводом

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Чӑвашсен Уявӗ темиҫе куна тӑсӑлнӑ, Микуларан пуҫланса Питравччен.

Чувашский Уяв длился на несколько дней, от Миколы до Петровки.

Уяв // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Акатуйра утсемпе ӑмӑртсан та вӑл куҫса ҫӳрекен (кочевник) халӑхсен уявӗ пулман, суха, ҫӗр ӗҫӗпе пурӑнакансем уявланӑ ӑна.

Помоги переводом

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Ак, тӗслӗхрен, ҫарӑмсансен ҫӗнӗ пуҫарӑвӗ – урам уявӗ.

Помоги переводом

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Унтан ҫӗнӗ тырӑ уявӗ пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ытти професси ӗҫченӗнни пекех, медиксен те хӑйсен уявӗ пур.

Помоги переводом

Муркаш больницинче - тӗрлӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисем // Никита АНДРЕЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев, уява уҫнӑ май, Акатуй - тӑван ҫӗре хисеплекен, хавхаланса ӗҫлекенсен уявӗ пулнине палӑртрӗ.

Открывая праздник, Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев отметил, что Акатуй - это праздник тех, кто любит родную землю, работает вдохновенно.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Ҫӗнӗ ҫул уявӗ хыҫҫӑн ҫӗрӗпе ҫунӑ кӑпӑшка юр ҫинче йӗрсем хӑварса, алла-аллӑн тытӑнса, вӗсем район центрӗ еннелле утрӗҫ.

После новогоднего праздника, оставляя на только что выпавшем пушистом снежке следы, взявшись за ручки, направились в сторону районного центра.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Авалхи йӑла-йӗркесене чӗртес тесе ҫу уйӑхӗн 24-мӗшӗнче Киштек ялӗнче чӑваш фольклор ушкӑнӗсен Ҫимӗк уявӗ иртрӗ.

Помоги переводом

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫинҫе – сӗм авалхи чӑвашсен Ҫӗр амӑшне халалланӑ уявӗ.

Синзе - праздник древних чувашей, посвященный матери Земли.

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Нумаях пулмасть Чӑваш Ен тӗп хулинче – Шупашкарта – чӑваш тумӗн уявӗ иртрӗ.

Недавно в столице Чувашии - Чебоксарах - прошел праздник чувашской одежды.

Чӑваш тумӗ — халӑх мулӗ, сумӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Ҫӗртмен 25-мӗшӗнче Шупашкар районӗнчи Станьял ялӗ ҫывӑхӗнче Пӗтӗм чӑвашсен халӑх уявӗ «Ҫимӗк» иртрӗ.

25 июня 2016 года в Чебоксарском районе возле деревни Малый Сундырь прошел Всечувашский народный праздник «Симек».

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Ҫав кунсем, чӑвашсем вырӑс патшалӑхне хӑйсен ирӗкӗпе кӗнӗренпе 425 ҫул ҫитнине халалланӑскерсем, туслӑхпа тӑванлӑхӑн чӑн-чӑн уявӗ пулса тӑчӗҫ.

Эти дни, которые были посвящены 425-летию добровольного вхождения чувашского народа в российское государство, стали настоящими праздниками дружбы и породнения.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней