Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявӑн (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурнӑҫ хӑватне сӑнарлакан ҫак уявӑн ырӑ йӑли-йӗрки ӗмӗртен-ӗмӗре тӑсӑлать.

Добрые пасхальные традиции на протяжении столетий несут в себе жизнеутверждающий смысл.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Чӑваш Республикин Мӑнкун ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/05/02/glava- ... et-so-svet

Кашни самантрах ҫывхарса килекен вилӗмле хӑрушлӑх хӑвна ҫаратасшӑн пулнине, чечекленекен акӑш-макӑш пысӑк ҫут тӗнчене, кӑвак кӳлӗсене, хӗрлӗ мӑкӑньсене ҫӑтса ярасшӑн кармашнине, уявӑн тин ҫеҫ туса лартнӑ ҫуртне ишӗлтересшӗн хӑмсарнине туйма ытла та тискер.

Жутко было ощущать, как смертельная опасность, приближаясь с каждой секундой, словно грабит тебя, проглатывает огромный цветущий мир, синеву озер, красные маки, рушит высокое, только что воздвигнутое здание праздника.

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӗтӗм тӗнче уявӗ ҫитет, ҫав уявӑн вӗҫӗ-хӗрри те пулас ҫук пек туйӑнать.

Наступал всемирный праздник, которому, казалось, не будет конца.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Мана тата театра пухӑннӑ ытти нумай сумлӑ ҫына ӗнерхи «уявра» МӖН тӗлӗнтерчӗ те чунран тарӑхтарчӗ-ха?.. «Уявӑн» пӗрремӗш, официаллӑ, пайӗнче Чӑваш Сӑмахӗ пачах та янӑраманни тата сценӑна илемлетнӗ чух Чӑваш Чӗлхипе пачах та усӑ курманни!» — ҫырнӑ хӑйӗн ҫырӑвӗнче Валери Туркай.

«Что удивило и возмутило меня и многих других, собравшихся в театре, на вчерашнем «празднике»?.. То, что в первой, официальной, части чувашское слово ни разу не прозвучало и чувашский язык не был использован при оформлении сцены!» — написал в своем письме Валери Тургай.

Культура ӗҫченӗсен кунне уявланӑ май чӑвашла пӗр сӑмах та янраманшӑн Валерий Туркай Элтепер патне ҫырупа тухнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28193.html

Пуҫтарӑннӑ хӑнасем палӑртнӑ кун, савӑнӑҫлӑ уявӑн торжествӑлла пайӗ пуҫланиччен, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаевпа пӗрле ятарлӑ куравсемпе паллашнӑ, тӗрӗ ӑстисемпе курнӑҫнӑ, вӗсен шухӑш-кӑмӑлӗ пирки ыйтса пӗлнӗ.

До начала торжественной части гости, вместе с Главой Чувашской Республики Олегом Николаевым, ознакомились с богатой экспозицией, встретились с мастерицами и послушали волнующие их вопросы.

Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35

Уявӑн тӗп пӗлтерӗшӗ — наци халӑхӗн йӑли-йӗркине упрасси, ӑс-хакӑл тӗнчине пуянлатасси, тавра курӑмлӑха ӳстересси, несӗлӗмӗрсен пуян туприне ламран лама куҫарса пырасси.

Главное значение праздника — сохранить обычаи и обогатить духовный мир, расширить кругозор, и передать из поколения в поколение богатое наследие нашего народа.

Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35

Ҫавна май эпир кӑҫал пирвайхи хут паллӑ тӑвакан ҫӗнӗ уявӑн хӑйӗн йӑлисем йӗркеленме те тытӑнни нимӗн чухлӗ те иккӗлентермест.

Неудивительно, что новый праздник, который мы впервые отмечаем в этом году, уже обретает собственные традиции.

Олег Николаев Чӑваш тӗррин кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/11/26/glava- ... aet-s-dnem

Вӗсем хӑйсем утмаҫҫӗ — уявӑн ӑшӑ та анлӑ хумӗ ҫӗклесе пырать вӗсене.

Они не шли — их несло теплой, широкой волной праздника.

Уяв // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Савнӑ тусӑм, ҫӗршыв валли эпӗ чаплӑ уявӑн элексирне, ҫӗнтерӳ эрехӗсене, канупа хӑтлӑх эрехӗсене хатӗрлетӗп.

— Я готовлю ей эликсиры торжества, милый друг, вина Победы, вина отдыха и уюта.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кӗтеснерӗн мухтавлӑ ывӑлӗ В.Алентей ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халалланӑ уявӑн тӗп мероприятийӗ ялти культура ҫуртӗнче иртрӗ.

Главное мероприятие праздника, посвященного 100-летнему юбилею со дня рождения В.Алентея, знаменитого сына Кудеснер, прошло в деревенском доме культуры.

Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18

Ҫак уявӑн тепӗр ырӑ самантне те палӑртса хӑварас килет.

Хочется отметит другой хороший момент этого праздника.

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Уявӑн савӑнӑҫлӑ пайне пӑхса киленме те кӑмӑллӑ пулчӗ.

Помоги переводом

Вӗл вӗҫрӗҫ ялавсем, шӑранчӗҫ юрӑсем // А. ЕГОРОВА. «Авангард», 2019.05.07

Уявӑн илемӗ те аякран шурӑ-хӗрлӗ тумсем ешӗл курӑк тӑрӑх хитрен шунине пӑхса тӑма кӑна.

И красота Уяв только для того, чтобы издали наблюдать, как по зелёной траве красиво скользят бело-красные наряды.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Уявӑн илемӗ – чӑваш пенсионерӗ.

Красота праздника - чувашский пенсионер.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Мӗншӗн вӗсене кӑтартмастпӑр Уявӑн пысӑк сцени ҫинче?

Почему их не показываем на большой сцене Праздника?

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Вӗсене Владимир Аркадьевич Чӑваш патшалӑх юрӑпа ташӑ ансамблӗн, «Уявӑн» тата ытти пултарулӑх коллективӗн репертуарне кӗртрӗ.

Их Владимир Аркадьевич внес в репертуар Чувашского народного ансамбля песни и пляски «Уяв» и других способных коллективов.

Чӑваш хореографийӗ уншӑн йӗрет… // Геннадий Дегтярев. https://chuvash.org/blogs/comments/4752.html

Икӗ хурӑнпа усӑ курса уявӑн йыхрав стендне хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Кӗрлеври ял уявне мӗншӗн чӑвашла илемлетмен? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3122-%D0%9A% ... B%D0%B5%D1

Сумлӑ уявӑн тӗп мероприятийӗсен анлӑ программипе Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Администрацийӗн Ертӳҫин пӗрремӗш заместителӗ - шалти политика управленийӗн пуҫлӑхӗ Сергей Артамонов паллаштарчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен уява хатӗрленет // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Тутарстанӑн пӗрремӗш президенчӗ уявӑн шайне тата ҫӳлерех ҫӗклерӗ.

Первый президент Татарстана задал тон всему мероприятию.

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

Уявӑн иккӗмӗш пайне ӗнерхи моряксем спорта халалланӑ, Комсомольски вӑрманӗ хӗрринче тӗрлӗ ӑмӑртусенче тупӑшнӑ.

Помоги переводом

Тинӗс-ҫар флочӗн кунне уявларӗҫ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней