Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗрьен ушкӑнсем йӗркелеме чараҫҫӗ.
Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Эсир икӗ ушкӑн — диверси тӑваканнипе хӳтӗлекен ушкӑнсем тӑвассипе килӗшесшӗн мар имӗш?— Вы возражали против создания двух боевых групп — диверсионной и прикрытия?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Манӑн куҫ умне пирӗн ушкӑнсем пулӑ тытакан ҫӗрти пушӑ хӑйӑр лапамӗсем килсе тухрӗҫ.Моим глазам представились пустынные пляжи, где когда-то рыбачили наши ватаги.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӑнах та, штурмлакан ушкӑнсем тӑшман патне ҫывхарса ҫитрӗҫ ӗнтӗ, минӑсем хамӑрӑннисем ҫине ӳкме пултараҫҫӗ.Действительно, штурмовые группы уже сблизились с противником, так, что мины могли зацепить своих.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Минометчиксем, штурмлакан ушкӑнсем хушшипе пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫса ҫӳресе, ҫак ирхине хӑйсен позицине темиҫе хутчен те улӑштарчӗҫ.Минометчики за это утро уже несколько раз меняли позицию, маневрируя в фарватере штурмовых групп.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штурмлакан ушкӑнсем вӗсене хула садӗнчен гранатӑсемпе хӳтерсе кӑларчӗҫ те, халӗ вӗсем парламент колоннисем, ҫыран хӗрринчи гранит карлӑксем хыҫӗнчен пирӗннисене хирӗҫ персе тӑраҫҫӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсен хӳттипе штурмлакан ушкӑнсем утӑм хыҫҫӑн утӑм парламент патне ҫывхарса пыраҫҫӗ.Прикрываемые ими штурмовые группы шаг за шагом приближались к Парламенту.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штурмлакан ушкӑнсем, хӑйсен ҫулне е гранатӑсемпе ҫутатса, е отель ҫумӗнчи ҫуртсен килхушшийӗсемпе ҫаврӑнса, ирчченех квартал варринелле кӗрсе пычӗҫ.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штурмлакан ушкӑнсем ниепле те масар ҫине ҫӗмӗрсе кӗреймеҫҫӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Штурмламалли ушкӑнсем епле ҫапӑҫнине вӑл хӑй тӗрӗслесе тӑрать.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Батальон командирӗсем уйрӑм отрядсене малти линирен тыла черетпе иле-иле тухаҫҫӗ, штурмламалли ушкӑнсем йӗркелеҫҫӗ, вӗрентсе ҫич хут тар тухиччен хӑшкӑлтараҫҫӗ.
VII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мобильлӗ ушкӑнсем те хастар ӗҫлеҫҫӗ, ҫынсене чиртен сыхланма пулӑшаҫҫӗ.Мобильные группы также активно работают и помогают людям уберечься от болезней.
Олег Николаев вакцинаци хӑвӑртлӑхне ӳстерме чӗнсе каларӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=50 ... d59adb635d
Ҫурҫӗрти ҫулсен Тӗп управленийӗ, ҫурҫӗрте хӗл каҫакан вырӑнсенче инкек мӗн пулсан, самолет экипажне ҫӗр ҫинчен пулӑшма уйрӑм ушкӑнсем организациленӗ.Главсевморпуть организовал на зимовках сухопутные спасательные партии.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫав тӗлӗшпе вӑл политикӑллӑ ушкӑнсем хушшинче хирӗҫӳсем кӑларнӑ, шпионаж сарнӑ, провокацисем тунӑ.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Политикӑллӑ ӗҫе халӗ ӗнтӗ мадзинистсем кӑна мар, ытти ушкӑнсем те хутшӑннӑ.В политической деятельности теперь участвовали не только мадзинисты, но и другие группы.
4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.
Вӗсене 6-шар ҫынран тӑракан ушкӑнсем ҫине пайлӗҫ.
Чӑваш Ен специалисчӗсен Крымра пенси шутлама тивӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
— Сварщиксенчен пӗчӗкрех ушкӑнсем туса, икӗ фронтпа ӗҫлӗпӗр.— Будем работать на два фронта и небольшими объединениями сварщиков.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вырӑнӑн-вырӑнӑн васкамасӑр, сӳрӗккӗн ҫул тасатакан ушкӑнсем те тӗл пулкаларӗҫ.Кое-где встречались небольшие группы людей, неторопливо и вяло расчищавших проезды.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Малтанхи кунсенчех эпӗ подпольщиксене пурне те пухрӑм та, вӗсем мана пирӗн патриотла ушкӑнсем нимӗҫсем хуларан тарнӑ чухне мӗн туни ҫинчен каласа пачӗҫ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Лукан» чугун ҫул ҫинчи машинистсем хушшинче те, госдрамтеатрта та, транспорт кантурӗнче те, ветеринари складӗнче те тата ытти учрежденисенче те патриотла ушкӑнсем пурччӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.