Поиск
Шырав ĕçĕ:
Укҫа-тенкӗ, кӗпе-йӗм, пӗтӗм апат-ҫимӗҫ, кӗсел пӗҫермелли ҫӑнӑх, пӑтӑ пӗҫермелли кӗрпе тата вутӑ ун аллинче пулнӑ; ӑна сыхласа усрама укҫа та панӑ.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Чӑркӑшса тӑракансене, ӗҫлес мар текеннисене, закон вӗт мана хваттерсенче усрама хушмасть…Закон мне не дозволяет у себя на квартирах держать, которые суть злостно не работающие…
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ку сухарисем мана сахалтан та икӗ кун хушши тутӑ усрама пултараҫҫӗ.Эти сухари не дадут мне умереть с голоду по крайней мере два дня.
ХХII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эпӗ ӑна манран та, мистер Эрроуран та вӑрттӑн усрама ыйтатӑп.— И я настаиваю, чтобы она хранилась в тайне и от меня, и от мистера Эрроу.
IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ку ҫеҫ те мар, унӑн ывӑл тата усрама илнӗ ача та пулнӑ.
XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юаньмаотунь ялӗнчи хӗрарӑмсем ҫитес кӗркунне пухса кӗртмелли тырра хурса усрама корзинӑсем ҫыхаҫҫӗ, акмалли вӑрлӑха суйласа тасатаҫҫӗ, тумтирсемпе атӑ-пушмаксене юсаҫҫӗ.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лаша ҫитерсе усрама питӗ йывӑр, питӗ…
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Демократилле власть вӑхӑтӗнче хӗре никам та ирӗксӗр тытса пама е ӑна хӑй юратман ҫынпа пӗрле усрама пултараймасть.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хырса Пухакан Тан мана пилӗк ҫыхӑ япала сыхласа усрама пачӗ.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑшпӗр хресченсем мӗншӗн ӗне усрама юратнине Сяо Сян пӗлнӗ.Сяо Сян знал, почему некоторые крестьяне предпочитают держать коров.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пирӗн, юрлӑ сухаҫӑсен, сана ҫитерсе усрама ӑҫтан апат-ҫимӗҫ тупас-ха!
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Усрама хаклӑ ан пултӑр тесе, ӗҫлеттеретпӗр вӗсене, ҫав ватсупнӑсене, чӑлах-чӗлӗхсене…И, чтоб не дорого было содержать их там, работать заставили их, стареньких да увечных…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Арӑмне чаплӑн пытарса, Игнат ачине тӗне кӗртнӗ, Фома ятлӑ хунӑ, унтан ӑна, чӗрине ыраттарсах, хреснашшӗ патне — Маякин килне усрама панӑ: Маякин арӑмӗ те шӑп ҫав кунсенчех ҫӑмӑлланнӑ пулнӑ.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Мана японецсем пӑрахса хӑварнӑ япаласене сыхласа усрама хушнӑ», — тет.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӑна валли ятарласах шӑтӑк алтса, пӗр тапхӑр ҫав шӑтӑкра усрама тивнӗ.
Беби шӑпӑртан хӑрать… // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Кунта вӑл Василь Васильевич текен качака, Сократ ятлӑ хур тата Бишка ятлӑ йытӑ усрама пуҫланӑ.Тут он стал держать козу Василя Васильевича, гуся Сократа и собаку Бишку.
Дуров мучи // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Кифякӑн хӑй ҫемьинчех те тӑхӑр ача пулнӑ, ҫапах та вӑл пурӗ-пӗрех аманнӑ партизана хӑй патӗнче пытарса усрама нимӗҫсенчен нимӗн чухлӗ те шикленмен.В семье Кифяка было девять детей, но он не побоялся скрывать у себя и лечить раненого партизана.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Олег, час-часах хӗҫ-пӑшал илсе пырса вӗсен мана, кукамӑшне е Николай куккӑшне парса темиҫе кунлӑх пытарса усрама хушатчӗ.Олег часто приносил оружие и поручал мне, бабушке или дяде Николаю спрятать его на несколько дней.
Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпир хамӑр медичкӑсене яланах сыхласа усрама тӑрӑшаттӑмӑр, вӑл ҫамрӑк хӗрачасене хӑрушӑ операцисене нихӑҫан та илсе каймастӑмӑр, анчах вӗсем, Новая Слободара пулса курнӑ хыҫҫӑн, калама ҫук хаярланса ҫитрӗҫ.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ун чухне кукамӑшӗ часах хӑйӗн мӑнукне, «Ҫамрӑк гварди» комиссарне «буржуйсене» хирӗҫ пынӑ вилӗмлӗ кӗрешӳре пулӑшма, ҫамрӑк харсӑрсен хӗҫ-пӑшалӗсене пытарса усрама, вӗсене вӑрттӑн тӗл пулнисене хуралласа тӑма, допроссенче нимӗҫсем ҫапа-ҫапа ӳкернине чӑтма, ывӑлӑн вилӗмне асаплӑн тӳссе ирттерме, Олегӑн тата хӑйӗн юратнӑ мӑнукӗ пек миллионшар паттӑр ҫынсен ӗҫӗ ҫӗнтернине курма тивӗҫлӗ пулассине никам та шухӑшлама пултарайман…
Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.