Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

урамӗнче (тĕпĕ: урам) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна фашистсен патрулӗ хӑйсен поселок урамӗнче ярса тытать те штаба илсе каять.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ӗнер, пуш уйӑхӗн 29-мӗшӗнче, 19 сехет те 45 минутра Канаш хулинчи Чукунҫул урамӗнче авари пулнӑ: ҫуран утакан икӗ ҫынна машина ҫапса хӑварнӑ.

Вчера, 29 марта, в 19 часов 45 минут на Железнодорожной улице города Канаша произошла авария: автомашина сбила двух пешеходов.

Канашра икӗ ҫынна машина ҫапса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34629.html

Ленин урамӗнче шыв кӑларакан пӑрӑх хывмалла.

Помоги переводом

Пӗтӗмлетӳсем. Проектсем. Тӗллевсем // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... -tllevsem/

Хула урамӗнче, тӗкӗрӗн тӳнтер енӗ пек тӗксӗм хура та яп-яка асфальт ҫинче, грек мӑйӑрӗ пысӑкӑш ҫӑкӑр татки выртать.

Помоги переводом

Ҫӑткӑн // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 214–216 с.

Вӑл унта Шупашкарти Илпек урамӗнче вырнаҫнӑ ҫар комиссариатне юсаса ҫӗнетме ыйтнӑ.

В нем он попросил отремонтировать там военный комиссариат, расположенный на улице Ильбекова в Чебоксарах.

Элтепере ҫар комиссариатне юсама ыйтнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34451.html

Ял урамӗнче ҫул сарма пухаҫҫӗ пулсан — ҫавах сарса парӗҫ-иҫ…

Помоги переводом

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Вӑл ялти Кӑнтӑр урамӗнче пурӑннӑ Кузьма Игнатьевӑн тетӗшӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Йытӑсем те ҫӳремеҫҫӗ Карай урамӗнче ирхине ирех.

Помоги переводом

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

Баймашкинӑн хваттерӗ хулан тӗп урамӗнче — пӗр пӳлӗмлӗ, уйрӑм кухньӑллӑ, ваннӑллӑ хваттер.

Помоги переводом

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Шевченко урамӗнче аспирантсен общежитинче пурӑнакан Саша Чӑваш республикине тухса каять.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тепӗр кун Энӗшкасси ялӗн урамӗнче ирхине ирех урапа кустӑрмисем шӑлтӑртатни, лашасем кӗҫенсе-тулхӑрса чупнисем илтӗне пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӳлхӗрри ялӗнче те республика ҫулӗ иртекен Ҫӗнтерӳ урамӗнче инкеклӗ тӗслӗхсем сахал мар.

Помоги переводом

Ыйтусене асӑрхава илнӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10670-yj ... rkhava-iln

Планпа килӗшӳллӗн Совхоз урамӗнче те такӑр ҫул пулмалла.

Помоги переводом

Паллӑ хоккеист – Вӑрнар тӑрӑхӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10981-pa ... -r-kh-nche

«Акӑ, Совхоз урамӗнче такӑр ҫул ҫук. Ҫавна май йӗпе-сапаллӑ ҫанталӑкра транспорта кӗрсе тухма чӑрмавлӑ. Ҫуран ҫӳрекенсене те утма ҫӑмӑл мар», – пӗлтерчӗҫ пӗри те тепри.

Помоги переводом

Паллӑ хоккеист – Вӑрнар тӑрӑхӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10981-pa ... -r-kh-nche

Ку Кӑтра Уҫӑпсен урамӗнче пурӑнакан Гури комсомолец пулчӗ.

Помоги переводом

Пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫӗнкас урамӗнче хӗрӗх-аллӑ лав черетленсе тӑнӑ.

Помоги переводом

Теччӗне тырӑ сутма // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Эпӗ кашни кунах ирхине хулан аслӑ урамӗнче Исакова тӗл пулатӑп.

Каждый день утром я встречаю Исакова на главной улице города.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Пасар урамӗнче йӗкӗтсем умне сасартӑк пӗр хура мӗлке тухса тӑчӗ.

На базарной улице приятелям неожиданно повстречалась темная фигура.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пасар хулан анат урамӗнче, лавккасемпе ҫырма ху шинчи анлӑ лаптӑкра, йӑшӑлтатать-ҫӑрӑлать, кӑшкӑрать, юрлать, кӗҫенет, макӑрать, ӗнӗрлет, вӑрҫать, чӗнет, хӑвалать, кулать, кӑтиклет, какалать…

Базар раскинулся на широкой площади в конце нижней улицы города, между речкой и длинным рядом лавок, и гогочет, и шумит, кричит и поет, смеется и плачет, гонит и зовет…

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑҫал ҫӗртме уйӑхӗнче Н.И.Ашмарин урамӗнче нумай хваттерлӗ ҫурт хӑпартаҫҫӗ.

Помоги переводом

Регион Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ҫынсене харпӑр хӑй ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/03/regi ... j-ijtvsemp

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней