Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшнисӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
18 ҫынна пӗрлештерсе тӑракан коллективра шкул ҫулне ҫитичченхи ачасене тивӗҫлӗ воспитани парса тӗрӗс-тӗкел ҫитӗнтерессишӗн чун-чӗре ӑшшине парса тӑрӑшнисӗр пуҫне, ҫурта, территорие хӑтлӑх кӳресси ҫине пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Амӑшӗ ун кӑмӑлне хирӗҫ пулмарӗ, анчах та Ахтупай вӑл ывӑлне вӗрентсе каланӑ сӑмахсенче, уншӑн тӑрӑшнисӗр пуҫне, кӑшт ӳпкев те пуррине туйса илчӗ.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах эпир хӑйӗнчен ҫирӗп ыйтса пӗлме тӑрӑшнисӗр пуҫне нимӗн те туманнине курсан, вӑл ытлашши те калаҫма пуҫласа пире хамӑр ыйтманнисем ҫинчен те каласа пама тытӑнчӗ.

Но, видя, что мы, кроме жесткого допроса, ничего с ним не собираемся делать, разошелся, начал болтать и говорить даже то, о чем его никто и не спрашивал.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Лопухов, теорие пӗлекенскер, фактсенчен выводсем тума пултарнӑ, Марья Алексевна йышши ҫынсем, кулленех хӑйсемшӗн тӑрӑшнисӗр тата халӑх хушшинче ҫӳрекен сӑмахсемсӗр: пословицӑсемсӗр, поговоркӑсемсӗр тата ҫавӑн йышши ӗлӗкхи тата чи авалхи кӗске сӑмахсемсӗр пуҫне нимӗн те пӗлмен ҫынсем, выводсем тӑвайман.

Как человек, теоретически образованный, Лопухов мог делать из фактов выводы, которых не умели делать люди, подобные Марье Алексевне, не знающие ничего, кроме обыденных личных забот да ходячих афоризмов простонародной общечеловеческой мудрости: пословиц, поговорок и тому подобных старых и старинных, древних и ветхих изречений.

IX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ухмахла вӗрентсе каланисӗр те, пирӗншӗн тӑрӑшнисӗр те пурӑнӑпӑр-ха!

Проживем как-нибудь и без дурацких наставлений, и без чужих нянек!

XX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней