Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑни (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапах та ҫырма-ҫатрасене пӑхса тӑни кирлех.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсен сухалӗсем сиксе тӑни пӗр-пӗринпе хӑлаҫланса вӑрҫакан икӗ ҫынна асилтерет.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫынна ниҫта та ӗҫе илмесӗр тӑни лайӑх мар-ҫке.

Помоги переводом

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тӑтӑшрах палӑракан уйрӑмлӑхсен шутне ҫӳллӗш, йывӑрӑш тата сывлӑх тӗлӗшӗнчен уйрӑлса тӑни кӗнӗ.

К чертам, которые чаще различаются, относились рост, вес и показатели здоровья.

Психологсем палӑртнӑ: пач урӑх кӑмӑллисем пӗр-пӗрин патне туртӑнмаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35947.html

Вӑл кампус тӑватӑ гостиница корпусӗнчен тӑни ҫинчен, вӗсенчен кашнинех 125 номерлӗ кампус пулни ҫинчен каласа панӑ.

Он рассказал, что кампус состоит из четырех гостиничных корпусов, в каждом из которых по 125 номеров.

Путин "Сенеж" управлени мастерскойӗнче пулса курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... rn-3416900

…Вырӑнти чиркӳ настоятелӗ Максим Петров протоиерей палӑка светит туни, Раҫҫей ялавне ҫӗклесе Патшалӑх Гимнне юрлани, самантлӑх шӑп тӑни, хастарсене Тав хучӗсемпе чыслани, памятник умне чечексем хуни, патриотла сӑвӑ-юрӑ янратни — кашни сӑмах, кашни пулӑм пуҫтарӑннисене куҫҫульпе тултарчӗ.

Помоги переводом

Раҫҫей ҫарӗшӗн ҫуралчӗ мӑнаҫлӑх // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%80%d0%b ... bba%d1%85/

Вӑл паян ВКонтакте, Дзенра тата Одноклассникра пурри ҫинчен мӗнле пӗлтермеллине, «Узнай Россию» команда мӗнле инструментсемпе усӑ курнӑ тата ют ҫӗршыв вулаканӗ хамӑр ҫӗршывринчен мӗнпе уйрӑлса тӑни пирки каласа парӗ.

Он расскажет о том, как сегодня реализовать концепцию присутствия в ВКонтакте, Дзене и Одноклассниках. Какие инструменты использовала команда «Узнай Россию» и насколько отличается иностранный читатель от отечественного.

"Журфестра" ВКонтакте обществӑна аталантармалли мастер-класс иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... et-3390751

Ҫак калама ҫук хӑрушӑ ӗҫе сӑнанӑ май ман чун мӗнлерех ҫӳҫенсе тӑни пирки каласа пама пит йывӑр», — аса илнӗ 30-мӗш ҫулсенче маяк тума хутшӑннӑ рабочисенчен пӗри.

Мне сложно передать, как я себя чувствовал, наблюдая эту невероятно опасную процедуру», — вспоминал один из рабочих, принимавших участие в строительстве маяка в 30-е годы.

Исланди патӗнчи чул сӑрт ҫинчи маяк // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/news/35723.html

Ҫанталӑк шӑрӑх тӑни пушар тухас хӑрушлӑха та вӑйлатать.

Помоги переводом

Уй-хир ӗҫӗсем палӑртнинчен маларах пыраҫҫӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/uy-hir-ecese ... ah-pyracce

Китай бизнесӗ кунта тымар яма тӑни хальччен те пулнӑ-ха, анчах ҫав истори кӑмӑллах вӗҫленмерӗ.

Помоги переводом

Китай бизнесӗ каллех Чӑваш Енре тымар ярасшӑн // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/kitay-biznes ... -yarasshan

Асамлӑ юмахсенче ҫӗр ҫинче, ҫӗр тӗпӗнче, пысӑк ҫӑлта, ҫӑлкуҫра е кӳлӗре шыва нумай пуҫлӑ аҫтаха тытса тӑни, халӑха шыв памасӑр аптӑратни — ҫакӑ вӑл пӗтӗмпех зооморфизм паллисем пулни пирки тӗрӗс асӑрханӑ.

Одюков правильно замечает, что в волшебных сказках и на земле, и в подземном царстве хозяином воды (колодца, источника или озера) становится змей (дракон), который держит в страхе население, лишая его воды, и это все можно считать отголосками зооморфизма.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пирӗн искусствӑн чи лайӑх произведенийӗсенче Этемӗн мӑнаҫлӑ ячӗ татах та чаплӑн ӳсет, ҫав Этемӗн аслӑлӑхӗпе илемне, унӑн ӑс-тӑнӗпе аллисен иксӗлми вӑйне ҫирӗп шанса тӑни хӑватлӑн янӑрать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫав тӗп ҫул-йӗр литературӑпа искусствӑ халӑх пурнӑҫӗпе ҫирӗп ҫыхӑнса тӑни, социализмлӑ пурнӑҫӑн пуянлӑхӗпе нумай тӗрлӗ енӗсене тӗрӗс, пысӑк ӑсталӑхпа кӑтартса пани, ҫӗннине, чӑн-чӑн коммунизмла пурнӑҫа хавхаланса, илемлӗн сӑнласа пани, обществӑна малалла кайма чаракан чӑрмавсене пурне те питлени пулса тӑрать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Ҫанталӑк ҫилсӗр тӑни савӑнтарчӗ.

Помоги переводом

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫак хушӑра Сурӑм шывӗ леш енчен пӗр арҫын ал айӗн Саньӑпа Сухви еннелле пӑхса тӑни, унтан умлӑн-хыҫлӑн виҫӗ хутчен вӑрӑм пушӑпа шартлаттарни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӗри сывлӑшра пӳрт ҫийӗсемпе, юпасен ҫумӗпе, йывӑҫ тӑррисенче ӑшӑ шевли чӗлтӗртетсе тӑни курӑнать.

Помоги переводом

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Кӑшт лӑпланнӑ пек пулсанах ҫӗнӗрен вӗрӗлтерет ҫав ыратӑва е алла-аллӑн пыракан пӗр-пӗр мӑшӑр кантӑкран вӗлтлетни, е каҫхипе ҫывӑх кӗтесре икӗ мӗлке ҫыпҫӑнса тӑни, е тата ҫӗр варринче кӳршӗ алӑкне такам хӑйи-хӑйми силлени.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Иккӗшӗнчен те каялла хут илчӗ: Кураков Дмитрий Иванович ҫав-ҫав ҫулсенче ҫав-ҫав ҫар чаҫӗнче службӑра тӑни паллӑ мар, тесе пӗлтерчӗҫ унтан.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Пӗр каҫхине Анатолий Семенович хӑй мӗнле майпа йытӑ хуҫи пулса тӑни, Бианкӑна епле тупни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пулманччӗ-ха пуҫланӑ ӗҫе ку вӑхӑтчен пӑрахса тӑни, — час-часах ҫапла калатчӗ Кӗҫтук вӑрҫӑра.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней