Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тытӑнмалла (тĕпĕ: тытӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Музыка театрӗ малашне драма театрӗнчен уйрӑм, хӑй тӗллӗн ӗҫлеме тытӑнмалла.

Помоги переводом

2. «Профиль» ҫинчен сӑмах хускатни // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

«Пуҫламалла, тытӑнмалла» тес вырӑнне «ӗнкӗртмелле» тесе хамӑр енчи пек каларӗ ӗнтӗ Кукшанов.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

План хатӗрлесен шухӑшсене пурнӑҫлама тытӑнмалла.

После того как будет разработан чёткий план, можно смело приступать к реализации идей.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗрпе тирпейлӗ хуҫаланма вӗренмелле, экологи енчен таса ҫимӗҫ ҫитӗнтерме тытӑнмалла.

Помоги переводом

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

— Пирӗн халӗ татах та вӑйлӑрах кӗрешме тытӑнмалла, граната капсюлӗсем тӗлӗшпе тунӑ хамӑр ҫӗнтерӗве ҫирӗплетес пулать.

— От нас сейчас требуется усилить борьбу, закрепить нашу победу с капсюлями для гранат.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Тӑтӑш инвестици юхӑмӗ» проекта пурнӑҫлама тытӑнмалла, ҫакӑ инвестици проекчӗсене пурнӑҫа кӗртмелли сроксене чакарма май парать.

Нужно приступить к запуску проекта «Сквозной инвестиционный поток», что позволит сократить сроки реализации инвестпроектов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫак ӗҫе ӑнӑҫлӑн тӑвас тесен, вӑрман хуҫалӑх ӗҫченӗсемпе экологи министерствинчи ҫынсем, халӑха нимене йыхравласах пуҫарӑва пӗрле тытӑнмалла.

Помоги переводом

Кашлатӑр Вӑрнар вӑрманӗ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 58–66 с.

Вырӑнти ертӳлӗхӗн ӗҫе хастартарах тытӑнмалла.

Помоги переводом

Улатӑр аталанӑвӗн "ҫул карттине" ҫӗнетӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/18/ulat ... ne-cenetne

Ытти чух салтак юрри ӗнӗрлеме те тытӑнмалла, халь пуҫра ним те пӑтранмасть, ӑшра кӑна лайӑх та ырӑ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Нарӑс уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен палӑртса хунӑ объектсенче тӗпрен юсас ӗҫе тытӑнмалла.

Помоги переводом

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Шутласа хучӗҫ: паян мухмӑртан тасалса ҫитмелле те ӗҫе тытӑнмалла.

Помоги переводом

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кала ӗнтӗ тӳрех: хамӑр енне куҫнӑ чӑвашсемпе ҫармӑссене ҫаратма тытӑнмалла пулать те.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Тӗкӗрҫсене пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн Ту енне кӑларса яма тытӑнмалла.

Помоги переводом

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халӑх ҫавӑн пек шуйхашса тӑнӑ хушӑра тахӑшӗ усал хыпар илсе килчӗ: кунти ялсенчен пӗринче тутарсем мечӗт лартаҫҫӗ имӗш, ҫӗр типнӗ-типмен ӑна тума та тытӑнмалла.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫапла, ыран халӑхпа пӗрле тырӑ вырма тытӑнмалла.

Завтра вместе со всеми они начнут жатву.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑш-пӗр чухне ҫумӑр пӗлӗчӗ ҫӗре перӗнесле усӑнса тӑрать, кӗҫех чӗреслеттерсе ҫума тытӑнмалла пек.

Иной раз туча висит прямо над землей, вот-вот прольется.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халь репродуктор пӗтӗм пӳлӗме савӑнӑҫлӑ юрӑпа янратса тӑрать-ха, анчах пурте пӗлеҫҫӗ, тепӗр темиҫе минутран радиопа пысӑк доклад пама тытӑнмалла.

Помоги переводом

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсен йывӑрлӑх умӗнче хӑраса кӑна тӑмалла мар — тӗллев лартмалла та пурнӑҫлама тытӑнмалла.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Халӗ вӗренмелле, бизнес пуҫармалла, ҫӗнӗ ӗҫсене тытӑнмалла.

Сейчас можно и нужно получать образование, открывать бизнес, начинать дела.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Самӑрлӑхпа аптӑракан Пулӑсен диетӑна пӑхӑнма тытӑнмалла – чи лайӑх вӑхӑт халӗ, хӑвӑрт начарланатӑр.

Самое время сесть на диету для тех Рыб, кто имеет лишний вес, сейчас килограммы будут уходить быстро.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней