Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тырӑлла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуртне вӑл ҫӗр ҫирӗм пӑт тырӑлла сутнӑччӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Илсе кай, тырӑлла улӑштарӑн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паян ӑна пасарта пӗр ывӑҫ тырӑлла сутаҫҫӗ.

Нынче это за горсть зерна продается на рынке.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Тата ҫуркунне тимӗрҫӗсен кӑмрӑк та пулмасть, тимӗр те, бричкӑсем те ҫитмӗҫ, тырӑлла ӑна илме ҫӑмӑл пулать…

А еще, говорит, нужда по весне будет и в кузнечном угле, и в железе, и в бричках, а за хлеб все это можно легко приобрести…

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсӗ пире кивҫен е тырӑлла машина пар, букарь е запашник мар, лайӑх машина илсе кил!

Ты нам машину давай в долг или под хлеб, да не букарь там или запашник, а добрую машину!

4-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

– Ӗҫленӗшӗн кунне пӗр центнер ҫурӑ тырӑлла килӗшрӗмӗр.

Помоги переводом

Шанчӑклӑ ӗҫчен // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней