Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

туртрӗ (тĕпĕ: турт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫывӑхри алӑкран кӗме тӑнӑ Янтула Михапар каялла карт туртрӗ.

Яндул было направился через ближайшую калитку к избушке, но Михабар резко остановил его, дернув за руку.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑйлӑ аллипе Ивука аяккалла сирчӗ те вӑл пӳлӗм алӑкне карт туртрӗ — уҫӑлмарӗ.

Но он молча отвел Ивука сильной рукой в сторону и дернул за ручку. Дверь не поддалась.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул лаши килнелле кӑрт туртрӗ те, вӗсем сиксе юхакан ҫурхи шыва хирӗҫ урам варрипе тӑвалла утрӗҫ.

Яндул взял лошадь под уздцы, и они пошли вверх серединой улицы.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан сасартӑк элес-мелес ҫухӑрса-уласа ячӗ, питне-куҫне тӑрмаларӗ, ҫӳҫӗпе сухалне туртрӗ.

Потом вдруг завыл диким голосом и принялся царапать себе лицо, рвать волосы на голове, бороде.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫывӑхрах такам те сывлӑш туртрӗ, те ассӑн сывларӗ — харт! турӗ те, Ваҫук шарт сикрӗ.

Поблизости раздался протяжный вздох, от которого Вазюка даже передернуло.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ульти тӗпелелле иртсе Ваҫука ҫавӑтрӗ те пӗр сӑмах каламасӑр картишнелле туртрӗ.

Ульди прошла вперед и, взяв Вазюка за руку, молча повела за собой во двор.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ырӑмарланса тилхепине туртрӗ:

и недовольно вскинул вожжи:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ малтан, тӗлӗннӗ пек, шӑмми-шаккине хытаркаласа та пӑхрӗ те ҫавӑнтах лӗпӗш кайрӗ, мӗшӗлтетсе тӑракан арҫынна часрах хӑй ҫумне туртрӗ

От неожиданности она сначала вся сжалась, но тут же расслабилась, смело потянула к себе все еще нерешительно суетящегося мужчину…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул хуллен кӗрӗкне туртрӗ.

Он осторожно, чтобы не разбудить, попытался высвободить из рук старика свою шубу.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Асли, Янтул текенни, кӳ! хӗрелсе кайса сӗтеле карт туртрӗ те эрех кӗленчине йӑвантарса ячӗ.

Яндул вспыхнул, двинул на себя стол, опрокинул бутылку.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫисе тӑрансан старик шалти пӗчӗк алӑка пырса уҫрӗ те Ухтивана кӑчӑк туртрӗ.

Перехватив взгляд Ухтивана, старик подошел к таинственной двери и поманил его:

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун ури сассисем тӗттӗмре илтӗнми пулсан, Шахрун ҫывӑракансем патне васкаса чупса пычӗ, шӑналӑкне туртрӗ.

Когда его шаш стихли, Шахрун побежал к спавшим, сдернул полог и истошно завопил:

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук Ухтиван ҫине сӑнаса пӑхса илчӗ те сӑмсине туртрӗ.

Ивук странно посмотрел на Ухтивана и шмыгнул носом.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чечек карт! туртрӗ чӗлпӗре — Ут вырӑнта чӗвенчӗ, хытрӗ.

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кавруҫ карт! туртрӗ чӗлпӗре: Тихи ун ыткӑнчӗ мала.

Помоги переводом

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Нӳрленчӗ сывлӑш, пӗлӗт туртрӗ, Кӗҫ чарӑнчӗ ял кашлама — Лӑпланчӗ аслӑ Чашлама.

Помоги переводом

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Килӗр-ха, килӗр-ха, — тахҫантанпах паллакан ҫынсене йыхӑрнӑ пек кӑчӑк туртрӗ старик, Тогаев ҫынсемпе килнине курсан, — калӑр-ха, ҫак ҫуртра ӗлӗк кам пурӑннӑ? —

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Липа Ятманран хӑтӑлса Левентей патне пычӗ, ӑна аллинчен туртрӗ:

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темиҫе каҫ тухнӑ хыҫҫӑн Ятманӑн та чунӗ урамаллах туртрӗ.

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тукай хӑйне питӗ кирлӗ хыпара пӗлтерекен юзбашие пӳрнипе кӑчӑк туртрӗ.

Помоги переводом

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней