Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ялан ҫапла: ним туйми ҫывӑрать.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Вилӗ шӑрши ӗлӗкхи пекех пулсассӑн та эпӗ ӑна туйми пултӑм.Я не замечаю даже и запаха трупа, хотя он нисколько не ослабел.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Ишсе пычӗ те вӑл акӑ мӗн курать: этем хӑйне те туйми пулнӑ иккен, ӑнланасса ӑнланать, анчах аллисене хускатма та пултараймасть — шӑнса кӳтнӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Халь ӗнтӗ вӑл ыратнине те туйми пулнӑ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
«Чӑн-чӑн тӗнче — курӑнми, туйми, илтми, унӑн тути те ҫук, шӑрши те ҫук.«Истинный мир — невидим, неосязуем, неслышим, не имеет вкуса и запаха.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Яланах чӗпӗтнипе алли туйми пулчӗ ун, тумламсем ҫапах та ун ыйхине сире-сире ячӗҫ.
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Эпӗ, шӑла шаклаттарса, ҫыран хӗрне тухрӑм та туйми пулнӑ ура хырӑмӗсене сӑтӑрма тытӑнтӑм.Лязгая зубами, я вылез на берег и стал растирать онемевшие икры.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Шыв ӑшӑх, кӑшт ҫеҫ чӗркуҫҫирен иртет, ҫав тери сивӗ пирки тепӗр минутран ура айӗнчи вӗтӗ чулсене туйми пултӑм.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ҫапла, хӑйӗн хуйхи-суйхипе пӗччен ҫеҫ тӑрса юлнӑ Чочой вӑхӑт мӗн чухлӗ иртнине те туйми пулчӗ.Так и сидел Чочой наедине со своим горем, окончательно потеряв ощущение времени.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ильсеяр, нимӗн туйми пулнӑскер, унӑн салхуллӑ куҫӗсенчен пӑхрӗ, унтан ҫӗрӗ ҫине тинкерчӗ.Ильсеяр, оцепенев, смотрела в его страдающие глаза, потом перевела взгляд на перстень.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах Сима ҫинчен, суд пуласси ҫинчен, Ҫӗпӗр ҫинчен шухӑшлани ҫакна нарсем ҫине палтах йӑвантарса ӳкерет, вара каллех вӑл, нимӗн туйми пулса, шак хытса выртать.Но мысль о Симе, о суде, о Сибири сваливала его на нары, и он снова погружался в оцепенение.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Аллисем нимӗн туйми пулсан, вӑл хулӗ айне е кӗпи айне чиксе ӑшӑтнӑ, унтан татах мина ҫумӗнчи юра чакаланӑ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Туйми пулни иртсе кайрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Женя, — терӗ ӑна амӑшӗ, юлашки хут тӗл пулсан, — эсӗ епле хӑвна ху туйми вӗриленсе кайма пултарнине пӗлетӗп эпӗ.— Женя, — говорила она ему в последнюю встречу, — я знаю, каким ты бываешь до самозабвения горячим.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах ҫӑмӑллӑх тултан килмелле-и е вӑл пачах ним те туйми пулать, — ун ҫинчен шухӑшлама та кирлӗ мар.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Калама ҫук вӑйлӑ хумханнӑ хыҫҫӑн, Пӑван ним туйми пула пуҫларӗ.После пережитого утром бурного волнения Овод впал в какое-то странное, апатичное состояние.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Кашни сехет иртмессерен вӑл хӑй ӑҫта пулнине тата вӑхӑта ытларах та ытларах туйми пула пуҫларӗ.Часы проходили, сознание места и времени все больше и больше ускользало от него.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тулашри пурнӑҫран уйрӑлнӑскер, вӑл майпенех вӑхӑта туйми пулса пычӗ.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ним туйми ҫывӑрать — тупӑран персен те вӑратаймӑн!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кайран ҫак юлташ хӑйне вӑй парса тӑраканнипе ҫыхӑнса тӑрассине туйми пулать, халӑхсӑр, коллективсӑр, партисӗр, эсӗ калашле, нуль пулса тӑнине ӑнланми пулать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.