Поиск
Шырав ĕçĕ:
Паганель хӑйӗн ӑнман ӗҫӗшӗн мӗнле хуйхӑрнине итлесен, унӑн йӑпанчӑклӑ арпашӑвӗсене сӑнаса тарсан, кулмасӑр чӑтса тӑма пултараймарӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Экспедици валли виҫӗ матрос суйласа илме тарсан, Гленарван йӑлтах аптӑраса ӳкрӗ, мӗншӗн тесен кашниех экспедицинче пуласшӑн.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫӑхан тарсан вӗсем Хаярпи тавра чӗвӗлтетсе вӗҫсе ҫаврӑнма тытӑнчӗҫ.
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
— А вӑл тухса тарсан?
XVI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Килтен пӗри те пулсан вӑрмана тарсан — мӗнпур ҫемьене пӗтерсе лартатпӑр теҫҫӗ.Грозят: из какой семьи хоть один в лес сбежит — всей семье гибель.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӗсем, ялтан тарсан, ухмахсем, ҫывӑхра вырнаҫнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Лагерьтен ҫӗрле тухса тарсан пире вара отрядран та хӑваласа кӑларма пултараҫҫӗ.Удрать из лагеря ночью — за такое дело можно вылететь из отряда.
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.
— Эпир халех тухса тарсан тата? — сӗннӗ вӑл хӑюсӑррӑн, хӑй мӗншӗн капла тунине хӑй те ӑнланмасӑр.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Кунтискер… — терӗ Силантий мучи, кӑшт тӑхтарах тарсан.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ольховкӑна ҫитичченех асӑрхаттарнӑччӗ пире нимӗҫсем: пӗри тарсан, вуннӑшне п-персе вӗлеретпӗр! — тенӗччӗ.— Еще до прибытия в Ольховку немцы нас предупреждали: если один убежит, десять р-расстреляем!
XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Анчах «абсолют» вӑхӑтӗнче вӑл палаткӑран тухса тарсан, ӑна тинӗс хӗрринче Артек директорӗ хӑй пур ҫӗре те ӗлкӗрекен хӗрлӗ питлӗ Борис Яковлевич ярса тытрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Паянах тарсан аванрахчӗ те…
ХХХIII. Каҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Эпӗ тарсан иккӗмӗш кунне вӑл пурнӑҫне ҫухатрӗ.
XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
«Ҫук, кирек мӗн тесен те, ун пек ан пултӑр! — хӑра-хӑра шухӑшларӗ Санька. — Тарсан аванрах… киле пырса кӗмӗп».«Нет, что угодно, только не это! — со страхом подумал Санька. — Убегу лучше… домой не покажусь».
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Мӗншӗн… эпӗ юратрӑм?» тунсӑхласа асапланчӗ Ольга, вара паркри ире аса илчӗ: ун чухне Обломов тарасшӑнччӗ, вӑл тарсан — ман пурнӑҫӑм кӗнеки яланлӑхах хупӑнӗ, тесе шухӑшлатчӗ Ольга.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Пӑрӑҫ илме тарсан — ҫук, уксус туянман, ҫӗҫӗсем таса мар; кӗпе-йӗм ҫухалать, пур ҫӗрте те тусан, тетӗн эсӗ, — ну чӑтма ҫук ирсӗр.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Эпир Илья Муромецпа ларса тарсан ҫав маяк сигналӗпе шыраса тупнӑ.С его помощью они вышли на наш след, когда мы ехали с Ильей Муромцем.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӗсем кирек мӗнпе ларса тарсан та сан навигаторупа тытатпӑрах вӗсене.На чем бы они не ехали, с твоим навигатором мы их настигнем.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эпир Тойота ҫине ларса тарсан мӗнле майпа пире хӑвӑртах шыраса тупрӑр?— Каким образом вы нас так быстро выследили, когда мы удрали от вас на «Тойоте»?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл дубликатпа пӗрле тарсан пире пурне те пӗтереҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив