Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав самантра Вавжон пӗр аллипе ӑна платформа хӗрринех сӗтӗрсе пычӗ, тепринпе, кӑшкӑрма чарас тесе, пуҫне тӳнклеттерме тытӑнчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑл вара питӗ хӗпӗртетчӗ, хӑйне Ясек, ташлама тесе, урай варринелле сӗтӗрсе кӑларнӑ чухнехи пек, аллипе питне хупласа: «Кай-ха, кай, эпӗ вӑтанатӑп!» — тенӗ чухнехи пек хӗпӗртетчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ӑна йывӑр пулчӗ, пилӗкӗ те ыратрӗ унӑн, урапине туллиех тиенӗччӗ; анчах акӑ юлашкинчен лашасем вӑйлӑн туртрӗҫ те лава сӗтӗрсе кӑларчӗҫ, пылчӑк ҫине чылай улма ӳксе юлчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тинӗс сысни сӗтӗрсе кайӗ.
III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
— Ку хӗрарӑмсене мӗншӗн хӑйсемпе сӗтӗрсе ҫӳреҫҫӗ-ха вӗсем?
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫак вилле Кларк ҫывӑхри тӗмӗ ӑшне сӗтӗрсе пӑрахрӗ, лашине вӑрмана илсе кӗчӗ те, сукмак ҫинчен ан курӑнтӑр тесе йывӑҫ ҫумне кӑкарчӗ, хӑй малалла васкарӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл Гойдӑна ярса тытрӗ те урамалла сӗтӗрсе тухрӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Унта гусеницӑллӑ трактор хаваслӑн кӗрлет, вӑл темиҫе тимӗр сӳрене сӗтӗрсе пырать.Над ним стоял веселый гул гусеничного трактора, тянувшего за собой длинную цепочку железных борон.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Йевта пырса кӗнӗ килкартинче икӗ хӗрарӑмпа аялти кӗпе-йӗм вӗҫҫӗн старик, ӑна халь ҫеҫ вырӑн ҫинчен сӗтӗрсе кӑларнӑ пулмалла, нимӗҫсенчен ҫӑлӑнма тӑрӑшса туртӑнаҫҫӗ, шанчӑка ҫухатнипе пулӑшма чӗнеҫҫӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Виҫҫӗмӗш флягӑна пиҫиххи ҫумне кӑшт-кашт ҫыхкаласа ячӗ те вӑл, ранецпа винтовкине сӗтӗрсе, кровать айӗнчен пушӑ пӳлӗме упаленсе тухрӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вара сасартӑк сылтӑмалла, тӳрӗ кӗтес тусах пӑрӑнчӗ, старшинана вӑрмана сӗтӗрсе кӗчӗ, уҫланкӑна илсе тухрӗ.Потом он резко, под прямым углом, свернул вправо, потащил старшину в лес и вывел на поляну.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Володя мана алӑран тытрӗ те сӗтел патӗнчен аяккарах сӗтӗрсе кайма тӑчӗ; эпӗ шӑртланса кайрӑм: сӗтеле уринчен ярса тытрӑм та тӳнтерсе ятӑм.
V сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мӗнле пулсан та пуҫхӗрлӗ тӑмаллах сан! — кӑшкӑртӑмӑр эпир, хӑранӑран палӑрмаллах шурса кайнӑ Иленькӑна хупӑрласа илсе, ӑна, аллинчен ярса тытрӑмӑр та лексиконсем патне сӗтӗрсе кайрӑмӑр.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑв хыҫҫӑн каллех йытта сӗтӗрсе килнӗ!
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Нимӗҫсем команда панӑ пек ҫӗр ҫумне лӑпчӑнчӗҫ, сӑрт тайлӑмӗпе аманнисене сӗтӗрсе анакансене хӳтӗлесе, вӑйлӑн пеме пуҫларӗҫ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Е-е-е, тусӑм, эсӗ мана ҫак тӗлӗнмелле япала патне парнелӗхе сӗтӗрсе каятӑн пулас.— Э-э-э, приятель, да ты, видно, тащишь меня в подарок этому чудовищу! —
Паттӑр ашак // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Палламан арҫын ачасене эпир курнине — пӗрне шывран хамӑр «катер» ҫине сӗтӗрсе кӑларатпӑр та документсем ыйтатпӑр.
«Харсыр» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Липучка йытта «карап» ҫине сӗтӗрсе илчӗ.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вара мамӑк пек ҫемҫе шурӑ ҫӑмлӑ йыттине, малти урисенчен сӗтӗрсе кӑларса, чӑнласах ятлама пуҫларӗ:Потом выволок из шалаша за передние лапы белого пушистого пса и стал всерьез упрекать его:
Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпир вара вӗсен командине кубрике хӑваласа хупрӑмӑр та, шхунӑна буксирпа кӑкарса, аран-аран бухтӑран сӗтӗрсе кӑлартӑмӑр.Тогда мы загнали команду в кубрик и, закрепив буксирный конец, с трудом вытащили шхуну из бухты.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.