Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эсир, тен, арҫыннӑн тӳрӗ сӑмахӗсене чылайччен кӑлармӑттӑр.— Вы, может быть, долго еще не сказали бы прямых слов мужчины.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вара вӑл хӑйӗн ҫине айккинчен сӑнаса пӑхас килнине туйрӗ: хӑйӗн калавӗн сӑмахӗсене итлемелле, пурнӑҫра мӗн пулса иртнине пин-пин хут тӗрӗслемелле.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Тӑлмач Гентӑн ҫак сӑмахӗсене пӗлтерсенех тухатмӑш кӑшкӑрса ячӗ те король патне чупса пычӗ, унпа нумайччен темӗн пирки калаҫрӗ.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тискерчӗк ҫаврӑна-ҫаврӑна тата аллисемпе хӑлаҫлана-хӑлаҫлана Гент сӑмахӗсене пухӑннисем валли куҫарать; негрсем ӑнланнине палӑртса кӑшкӑрашаҫҫӗ, анчах тӑлмачӑ калаҫма пуҫласанах шӑпланаҫҫӗ.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сунарҫӑ шӑпланчӗ те чӗлӗмне паклаттарнӑ май ҫав тери лӑпкӑн — ҫакӑ унӑн сӑмахӗсене иккӗленӳсӗр, витӗмлӗ ансатлӑх кӳрет — хушса хучӗ:
III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Поп хупӑ ҫӳллӗ алӑкран шаккарӗ, тепре шаккама хатӗрленнӗ самантра Эстамп шалтан уҫрӗ, ҫавӑнтах пӑрӑнчӗ те эпир килсе ҫитнӗрен вӗҫлеймен сӑмахӗсене кравать еннелле пӑрӑнса каласа пӗтерчӗ:
XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Юлашки сӑмахӗсене ҫав тери хыттӑн кӑларчӗ, вӗсем тепӗр пӳлӗмӗн ҫурма уҫӑ алӑкӗнчен те илтӗнме тивӗҫлех, — енчен те унта кам та пулин пур тӑк.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эрех ӗҫрӗм те — ман ҫине тӗттӗмре ишӗлсе аннӑ ыйхӑ тӗлӗшпе пӳлӗмрисем мӗн калаҫнине пӗтӗмпех ӑнланаймастӑп, Дюрок сӑмахӗсене уҫӑмсӑррӑн илтетӗп:Я выпил вино, во тьме свалившегося на меня сна еще не успев разобрать, как Дюрок сказал:
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ унӑн сӑмахӗсене илтетӗп, анчах ӑнланмастӑп.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сасартӑк ҫын утнине, хӗрарӑм сӑмахӗсене: «Никам та ҫук», унтан ҫакна арҫыннӑн сивлек мӑшлатупа ҫирӗплетнӗ сассине илтрӗм.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Вӑл ҫапла та-ха! — тесе пуҫне хыҫкаласа, сӑмахӗсене тӑсса килӗшрӗ Сухарев.— Оно-то так! — почесывая голову и растягивая слова, согласился Сухарев.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Сухарев тек тӑрас ҫӗртенех виҫӗ хутлӑ усал сӑмахсемпе вӑрҫса илчӗ: авӑнчӑк сӑмсаллӑ Галда, вырӑс сӑмахӗсене чехсен сӑмахӗсемпе пӑтраткаласа, аллисемпе сулласа илчӗ, эпӗ тухрӑм.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫак самантра, Блюм ҫакна пӗтӗмпех тӗсенӗ чухне, Тинг калаҫма чарӑнмарӗ, ӑна тӗп-тӗрӗс ӑнланмасран шикленекен ҫын пек — сӑмахӗсене хыпаланмасӑр суйла-суйла кӑларать:
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Блюм пӳрт кӗтесӗнче чарӑнчӗ; вӑл Тингӑн юлашки сӑмахӗсене илтрӗ, халӗ тата мӗн те-тӗр ҫӗннине кӗтет.Блюм остановился за углом здания; он слышал последние слова Тинга и ждал, не будет ли чего нового.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Манӑн шухӑшӑмпа, ҫапах та, суккӑрланса ларни питех те кӑмӑлсӑр япала, — малалла калаҫрӗ вӑл; чутах кулса яратчӗ, анчах сӑмахӗсене юриех хурлану сӗмӗ кӗртрӗ.
Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.
Тутӑрлӑ карчӑкпа юнашар тӑракан ватӑ лавҫӑ тӗлӗнчен иртнӗ май унӑн сӑмахӗсене илтет:Проходя мимо старика извозчика, стоявшего рядом с бабой в платке, он услышал, как извозчик сказал:
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
— Эсир арӑмӑр пирки элеклетӗр, Рен, — хӑйӗн сӑмахӗсене хӑй те ӗненменнине кӑштах палӑртса хирӗҫлерӗ Сеймур, — вӑл эсир халӗ шухӑшланӑ пек шухӑшлӗ-и?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.
Професси уявӗ ячӗпе чӗререн калакан салам сӑмахӗсене йышӑнсамӑр!Примите сердечные поздравления с профессиональным праздником!
Халӑха йӑла пулӑшӑвӗ парас ӗҫ тата ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/19/news-3515056
Лекан сӑмахӗсене Тергенс илтрӗ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл вӗсем патнелле хӑйӗн вӑйне ҫӗклентерекен тарӑн ӗненӳпе вирхӗнчӗ, анчах, кӗтменлӗхрен хытса тӑрса, хӗрсем Стомадорӑн малтанхи «Вилекене ҫӑлсамӑр…» сӑмахӗсене илтсенех иккӗшӗ икӗ еннелле тӗк те ҫил тапса сикрӗҫ, вӗсене тӑрмаланчӑк сӑнлӑ кӗрнеклӗ ҫын сӑн-сӑпачӗ хӑратрӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.