Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

столовӑя (тĕпĕ: столовӑй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атьӑр столовӑя, пӗрле апатланӑпӑр.

Пойдемте в столовку, поужинаем вместе…

Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ун хыҫҫӑнах ывӑлӗ те, юланутпа ҫитсе, ашшӗпе пӗрле ӗҫме-ҫиме лартса хатӗрленӗ столовӑя кӗнӗ.

Вслед за ним сын его приехал верхом и вместе с ним вошел в столовую, где стол был уже накрыт.

Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936

Унчченхи «Чайка» никӗсӗ ҫинче йӗркеленнӗ лагерь паян пачах урӑх сӑн-сӑпатлӑ: корпуссене юсаса илемлетнӗ, культура ҫуртне, столовӑя ҫӗнетнӗ, территорире таса та тирпейлӗ.

У организованной на основании бывшей "Чайки" лагеря сегодня совсем другой внешний вид: корпуса отремонтированы, дом культуры, столовая обновленная, на территории чисто и ухоженно.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней