Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

симӗс сăмах пирĕн базăра пур.
симӗс (тĕпĕ: симӗс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун хӗррисене симӗс тӗслӗ вӗт шӑрҫа шерепи тытнӑ, варрине тӗрӗпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Арҫынсен капӑр ҫи-пуҫ йышӗнче ҫутӑ пуставран тата хӗрлӗ, симӗс е кӑвак пусмаран ҫӗленӗ, хӑюпа сӑн кӗртнӗ ҫиелти тумтир те пулнӑ.

Помоги переводом

Вирьял чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Сарӑ, сарӑ кӗрен, симӗс, хура тӗссен шайлашӑвне пула эреш тӗрлӗ ҫутӑпа ҫиҫнӗ.

Помоги переводом

Вирьял чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Саккампа Уралҫум таврашӗнчи чӑваш ялӗсенче арӑмсен капӑрӗсене мерчен шӑрҫапа илемлетнӗ; Саратовпа Оренбург тӑрӑхӗнче тата Самар Кукринче ⎼ тӗттӗм симӗс тата йӑмӑх хӗрлӗ вӗт шӑрҫапа усӑ курнӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анат енчи чӑвашсем пуҫ тумӗсене тата капӑрлӑх хӗррисене ҫутӑрах ⎼ сенкер, симӗс, шурӑ тата ылтӑн тӗслӗ ⎼ шӑрҫасемпе илемлетнӗ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Тӗксӗм симӗс, кӑвак, хура шӑрҫа йышлӑхӗнче шурӑ, хӗрлӗ, сарӑ тӗслисем ҫуталса тӑнӑ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Эрешӗн пысӑках мар пайӗсене ҫутӑ симӗс, улӑм тӗслӗ сарӑ, кӑвак ҫипсемпе сӑн кӗртнӗ.

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Лару-тӑру ҫавах питӗ йывӑрланса ҫитнине пула Симӗс сӑмсах утравӗсем патӗнче вӗсем якӑр пӑрахнӑ-пӑрахнах, вӑл вӑхӑталла командӑра пурӗ те 30 ҫын кӑна юлнӑ пулнӑ.

Однако, критическая ситуации заставила бросить якорь у Островов зеленого мыса для пополнения запасов, в команде к тому времени было всего лишь 30 человек.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

— Ҫав тери инҫетрен те тӑван ҫӗршыва курӑп; унӑн вӗҫсӗр вӑрманӗсене, симӗс утравсем пек ялӗсене, шурӑ хулисене, кӗмӗл тӗслӗ шывӗсене, пӑрлӑ тӑвӗсене, ешӗл улӑхӗсене…

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Асамат кӗперне, симӗс бульвара курнӑ та тӗлӗнсе кайнӑ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Сасартӑк вӑл хӑйӗн ҫӑварӗнчен мӑкӑрланса тухакан симӗс тӗтӗме, вӑл епле ункӑланса ҫӳлелле хӑпарнине, вара вӑл темле шупкаланса, каллех хӑйӗн ҫине — Шура ҫине — йӑсӑрланса аннине асӑрханӑ.

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Строительство министрӗ Михаил Коледа палӑртнӑ тӑрӑх, тӳрлетӳсем тӑлӑхсем пурӑнмалли лаптӑкӑн ятарлӑ найм килӗшӗвне икӗ ҫуллӑх кӗскетме пултарассине симӗс ҫутӑ параҫҫӗ.

Помоги переводом

Троллейбуссем хуласене ҫыхӑнтарӗҫ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/trolleybussem-hu ... cyhantarec

Йӑлана кӗнӗ пек ирттерекен мероприятисем йышне, ҫӗнӗ проектсем те хутшӑнаҫҫӗ, тӗслӗхрен «Раҫҫейӗн симӗс ылттӑнӗ» хӑмла ӑстисен фестивалӗ пулнине тепӗр хут палӑртса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Унччен Симӗс зал е алӑстисен залӗ пулнӑ мозайкӑллӑ залра алӑстисен триумфлӑ уттине кӑтартакан мозайкӑллӑ ӳкерчӗк пур — модерн стилӗпе хура мраморпа витнӗ триптих, ун айӗнче ҫапла ҫырни пур: Handwerk hat goldenen Boden (пӗлтерӗшӗ: Ал ӑсталӑхне пӗлекен нихӑҫан та ҫухалса каймӗ), аялта сулахай енче — Юлиус Диес проекчӗпе хатӗрленӗ Рауэкер ӑсталӑх лаҫҫин палли.

В мозаичном зале, бывшем зеленом зале или зале ремесленников, находится мозаичное изображение- триптих триумфального шествия ремесленников в стиле модерн в облицовке черным мрамором, под этим посередине надпись: Handwerk hat goldenen Boden (смысл: Владеющий ремеслом никогда не пропадёт), внизу слева знак мастерской Рауэкера по проекту Юлиуса Диеса.

Ҫӗнӗ ратуша (Ганновер) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D2%AA%D3%97%D ... %B5%D1%80)

Танлаштарма: аргентинозавр (тӗксӗм хӗрлӗ), Mamenchisaurus (симӗс), суперзавр (хӗрлӗ-сарӑ), диплодок (сирень тӗсли), Futalognkosaurus (ҫутӑ-кӑвак)

Сравнение: аргентинозавр (тёмно-красный), Mamenchisaurus (зелёный), суперзавр (оранжевый), диплодок (сиреневый), Futalognkosaurus (светло-синий)

Аргентинозавр // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D1%80%D ... 0%B2%D1%80

Хальхи чӑваш хӗрӗсемшӗн пулсан, шупӑрсем, тухъясем, симӗс атӑ кунчине янӑ кӗмӗлсем тата ытти те ниме те пӗлтермеҫҫӗ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Каччӑ хӗр патне кӗрет, симӗс атӑ кунчине ҫитмӗл пуслӑх (хальхи шутпа — 20 пуслӑх) кӗмӗл ярать, шӳт туса аттине хывтарать, кӗмӗл укҫа урайне тухса ӳкет.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫакӑ пурте – «симӗс энергетикӑн» тытӑмлӑ сыпӑкӗсем, вӑл вара Чӑваш Ене ҫирӗппӗн аталантармалли программӑн пӗр пайӗ шутланать тата ҫынсен пурнӑҫӗн пахалӑхне малалла ӳстерсе пымалли никӗс пулса тӑрать.

Все это – составляющие «зеленой энергетики», которая является частью программы устойчивого развития Чувашии и базисом для дальнейшего повышения качества жизни людей.

Олег Николаев Энергетик кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/22/chva ... ergetik-ku

Симӗс гимнастерка тӑхӑннӑ район ҫынни пӗрре умӗнчи хутсем ҫине, тепре Хура Ҫимун ҫине пӑхкаласа ларчӗ те аса илчӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑл симӗс пустав гимнастеркӑпа, кӑвак галифепе, ҫап-ҫутӑ сӑран атӑпа.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней