Поиск
Шырав ĕçĕ:
Налог пухакан ҫакна пӑхрӗ-пӑхрӗ те шухӑша кайрӗ, юлашкинчен вара Факира инҫетренех ҫӗр рупий чикнӗ укҫа енчӗкне силлесе кӑтартрӗ.Посмотрел на это сборщик, подумал, да и показал издали факиру кошелек с сотней рупий.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Шеп те иккен! — терӗ те вӑл, килӗшсе ҫӳҫне силлесе илчӗ.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чапаев кулса ячӗ те, кӗрӗкӗ ҫумне ҫыпӑҫнӑ утӑ пӗрчисене силлесе, кил хуҫи арӑмӗ хыҫҫӑн пӳртелле утрӗ.Чапаев засмеялся и, стряхивая с бекеши сено, пошел вслед за хозяйкой в избу.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Аван… — терӗ Василий Иванович, ҫулҫа шинель ҫинчен силлесе пӑрахрӗ…— Хорошо… — сказал Василий Иванович и стряхнул с шинели лист.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Вуласа пӑх-ха, Василий Иваныч, мӗн ҫыраҫҫӗ шурӑ казаксем, — терӗ вӑл, унтан айккинелле пӑрӑнса, картузӗ ҫинчи йӑлтӑркка тумламсене силлесе тӑкма пуҫларӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Кирлех-ши вара, Василий Иваныч? — сӑмах ҫинех ыйтрӗ те Петька, пуҫне силлесе, ахӑлтатсах кулса ячӗ.— Стоит ли, Василий Иваныч? — вопросом ответил Петька, тряхнул головой и от всей души рассмеялся.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Таня коробкӑна силлесе пӑхнӑ чух ҫак япаласем шӑкӑртатнӑ та ӗнтӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Утнӑҫемӗн вӑл тӑтӑшах коробкине силлесе пӑхрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня коробкине хӑлхи патне илсе пырса, силлесе пӑхрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня пуҫне силлесе илчӗ, вӗрчӗ, унтан тепӗр енне ҫаврӑнса выртрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Сысна хӑлхине ҫеҫ силлесе ялсен, пулас мӑшӑра пурнӑҫра пысӑк телей кӗтет, пуҫне суллама пуҫласан вара — ӗҫ начар, ҫамрӑксен телейӗ пулмасть.
XXVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юрать! — Вӑл трубкӑна силлесе илчӗ.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Матроссене кунта! — кӑшкӑрнӑ Резников, Кононова хулпуҫҫинчен силлесе.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Мӗнле сӑмах каларӗ? — ыйтнӑ Кононов, Робустова хулпуҫҫинчен хыттӑн силлесе.Что это сказано? — спрашивал Кононов, схватив за плечо Робустова и потрясая его.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫапла, тӑванӑм, ӑна-кӑна пӑртак куркаланӑ эп… — калаҫма пуҫланӑ вӑл, пуҫне силлесе илсе.— Н-да, я, брат, кое-что видел… — заговорил он, встряхивая головой.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пӗлместӗп эп! — пуҫне хурлӑхлӑн силлесе ответленӗ Фома.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Атту, хурт-кӑпшанкӑсене йывӑҫ ҫинчен силлесе тӑкнӑ пек, ҫӗр ҫинчен шӑлса ывӑтӑпӑр сире!
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ан ҫиллен ӗнтӗ, ҫак ачапа тӗрмешсех… — терӗ вара йӗрмӗшме пикеннӗ ачине сисӗнкӗсӗр йӑс-йӑс силлесе.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мӗн калаҫмалли пур вара, парӑр ирӗк, кӑштах силлесе илем сире.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара Медынская ҫинчен килнӗ шухӑша сирсе ярас тенӗ майлах, вӑл, пуҫне силлесе илсе, хӑвӑрттӑн малалла утма пикеннӗ.При этом воспоминании он тряхнул головой, как бы желая спугнуть мысль о Медынской, и ускорил шаги.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.