Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

силлерӗ (тĕпĕ: силле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Тен ҫавӑн чухнех выҫӑпа вилсе пӗтнӗ пулӗ вӗсем, — шухӑшласа илчӗ вӑл хӑйӗн ӑшӗнче, — мӗн чухлӗ халӑха силлерӗ вӑл выҫлӑх…

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Аллинчи ачипех Изамбаев хӗрарӑм умне чӗркуҫленчӗ, ӑна хулпуҫҫинчен силлерӗ, сӑмсинчен пӑчӑртарӗ — хӗрарӑм пурпӗр куҫне уҫмарӗ: «Ку вӑл — пирӗн вилӗм», — шухӑшларӗ Изамбаев аллинчи ачана амӑшӗ ҫумне таянтарса.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

— Раман, ял курӑнать! — ачи урлӑ кармашса арҫынна хулпуҫҫинчен силлерӗ Вера.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Вӑл шӑллӗне хулпуҫҫинчен хытӑрах силлерӗ — шӑллӗ ҫавӑнтах вӑранса кайрӗ, сиксе тӑчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Хальхинче унӑн ӳт-тирӗ мар, ытларах чунӗ ыратрӗ, хаярланса кайрӗ: ӑшӗнче вӑл такама тытса силлерӗ, такама мӑйӗнчен пӑврӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хӗрхенӳсӗр вичкӗн ҫил ҫавна кӑна кӗтнӗ тейӗн, хӗр аллинчи ҫеҫкене вӑйпа пырса силлерӗ.

Помоги переводом

12 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Телейлӗ ҫул пултӑр сире, ҫамрӑксем, телейлӗ ҫул тенӗн ҫыран хӗрринчен вӗҫсе килнӗ ҫил ҫамрӑксен ҫӳҫӗсене лӑстӑр тытса силлерӗ.

Помоги переводом

8 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Марине чупса пычӗ те чикмеке силлерӗ.

Помоги переводом

Яка пыр // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 84-85 с.

Пиҫиххийӗ ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан кӗленчене старик меллен тытрӗ те, шыв мӗнле чӳхеннине илтес тесе, хӑлхи ҫумнерех тытса силлерӗ, вара кӗленче ҫӑварӗнчен кукуруза тунине кӑларса, салтака шыв ӗҫме сӗнчӗ.

Молодецки взявшись за бутылку, висевшую у пояса, старик поболтал ею подле уха, чтобы услышать плеск воды, затем вытащил из горлышка длинную кукурузную кочерыжку и протянул бутылку солдату:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумайранпа никам выртса ҫывӑрман тӳшеке вӑл асӑрханса силлерӗ, хӗррисене тӳрлетрӗ, пӗркеленерех тӑракан вырӑнсене якатрӗ.

Принялась, как обычно, встряхивать рядно, на котором давно никто не спал, сровняла края, разгладила складки.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан класс ҫине тарӑхнӑ куҫпа пӑхса илчӗ, кафедра еннелле пӗр утӑм ярса пусрӗ, кирлӗ пулман ҫӗртенех ҫанӑ вӗҫӗсене аллаппипе ҫапса силлерӗ те аллине ҫурӑмӗ хыҫне тытрӗ.

Затем с суровым лицом повернулся к классу, шагнул к кафедре, без всякой надобности отряхнул манжеты и, заложив руки за спину.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫитрӗ те купаласа хунӑ шерте купи ҫине ларса ҫӑпатине салтса силлерӗ, тӑлисене сарса хучӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Милӗке чул ҫине тытса, лӑстӑр-лӑстӑр силлерӗ те шыв ӑсма алтӑра тытрӗ:

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тевлеш пӗр кӗлтине илсе тӗрӗслерӗ: кутне ҫӳлелле туса силлерӗ, тырӑ пӗрчисем юлман-и тесе, пучахӗсене тыта-тыта пӑхрӗ: юлманпа пӗрех, ҫапах та Сахар килне таврӑнсан, тӗрӗслесе пӑхма та пултарать.

Помоги переводом

Ҫӑкар пулсан — ҫын пурӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пикпав мучи вӑрӑм ҫӳҫне лӑстӑр-р! силлерӗ те хӑйӗн сӑмахне ҫапла пӗтерчӗ:

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс пуҫлӑххи, ма вӗсене кантруллеместӗн? — пӗсехинчен ҫав-ҫавах тытса силлерӗ Варвари инке.

Помоги переводом

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Акӑ сана ман арӑм патне ҫӳреме вӗрентем! — силлерӗ пӗр хушӑ Петӗре, ҫапма тесе сылтӑм аллине ҫӳлелле ҫӗклесе.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Аллисене пӗр-пӗринпе сӑтӑркаласа силлерӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Янтул малтанах кайса лартнӑ кункӑрана сӑсӑлне силлерӗ те пӗр хушӑ сыснисем мӗнле ҫинине пӑхса тӑчӗ.

Яндул засыпал в колоду приготовленные отруби и некоторое время наблюдал за чавкающими свиньями.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуҫне лӑстӑр силлерӗ те вӑл ҫул айӑккине сиксе анчӗ, уксахласа вӑрманалла талкӑшрӗ.

Значит, малина где-то там, в глубине леса. Забыв обо всем на свете, он спрыгнул с телеги и бойко захромал в лес.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней