Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сиктерсе (тĕпĕ: сиктер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ун айӗнчен лашапа сиктерсе тухрӑм…

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Хӗнейместӗн ӗнтӗ мана, эпӗ хам арҫын пултӑм, — терӗм эпӗ Ҫемука, лашана хамӑр паталла сиктерсе.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ашшэ мин ядлы, амышэ мин ядлы? — ыйтнӑ вӑл, хулӑн тутине майӗпе сиктерсе.

Помоги переводом

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӗсен хыҫӗнче икӗ юланут сиктерсе пырать.

Позади них скачут двое верховых.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хветли пуп патӗнче ӗҫленисӗр пуҫне, кӑштах йӳнеҫесчӗ тесе (пуп патӗнче вӗсем Миккипе иккӗшӗ те пӗр пус укҫасӑр ӗҫлеҫҫӗ) кун сиктерсе кантур урайне ҫуса тӑрать-мӗн.

та, помимо работы в поповском доме, где они с Микки не получали ни копейки, через день мыла полы в волостной конторе.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пыл карасӗ тӗслӗ сухалне сиктерсе ташлама тытӑнсан е куҫне хупса авалхи юрӑсене шӑрантарма пуҫласан ӗҫкӗри ҫынсен пичӗсем савӑнӑҫпа ҫиҫнӗ.

Люди любили его слушать, когда он, закрыв глаза, затягивал старинные песни, любили смотреть его пляску, когда он начинал скакать, потряхивая бородой.

Каҫҫан пичче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗлле вӑл пӳртне кун сиктерсе пӗрре ҫеҫ хуттарать.

И поделом, потому что он даже свой дом зимой топит через день.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сентти килет сиктерсе, Кӗвентине утланса; Инкӗш патне ҫӗмӗрсе, Кӗрсе кайрӗ ахӑрса.

Помоги переводом

Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Кӗпӗр-кӗпӗр сиктерсе Килсе тухрӗ вӑрмантан Ыттисенчен маларах Ҫӗнӗ кӗрӳ Тӑхтаман.

Помоги переводом

Икӗ туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Сахал-и ыйӑха курмасӑр, Эп сӑпкунтан самант хӑпмасӑр, Куҫа хупмасӑр, сиктерсе Ҫӗр каҫиччен-ҫке лӑплантарнӑ, Усалсенчен те хӳтерсе, Телейлӗ тӗлӗкпе кантарнӑ.

Помоги переводом

IX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Ытти вӑрлӑх ҫителӗклӗ-и? — ыйтрӗ Камышин, Левентей ларнӑ май тенкелне сӗтел айккинерех сиктерсе.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мӗнле пурӑнатӑр, ял-йышсем? — терӗ вӑл лапсӑркка куҫ харшийӗсене кӑрт-карт сиктерсе.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗн те пулин сиктерсе хӑварас мар тесен мӗнпур япалапа интересленӗр.

Если не хотите ничего пропустить, интересуйтесь всем.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗлтерӗшлӗ самантсене сиктерсе хӑварас мар тесен тимлӗ пулмалла.

Сейчас стоит уделять максимум внимания деталям, чтобы не пропустить ничего важного.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юлашки эрнере Урасмет Карамыш мӑрса патне кун сиктерсе тенӗ пек кӗре-кӗре тухрӗ, анчах ӑна килте пӗрре те тӗл пулаймарӗ.

Помоги переводом

11. Ҫуната вӗҫме сараҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кун сиктерсе йышӑнать вӑл пансионатрисене.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Профессор патӗнчен тухсан, вӑл икшер картлашка сиктерсе чупса анчӗ, кӑшт кӑна ҫапӑнмарӗ аялтан хӑпаракан хӗрарӑма.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Шӗвӗр сӑмсаллӑ хыткан арҫын куҫлӑхне сӑмси вӗҫнерех сиктерсе лартрӗ те мӑйӑхне пӳрне вӗҫӗсемпе шӑлкаласа илчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Чим, пиҫсе кайӑн! — текелесе, амӑшӗ чӳлмеке аяккарах сиктерсе лартрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— «…Мы били Колчака, Деникина, Юденича…, а Врангеля оставили в Крыму… — пӗчӗк брошюрӑри хӑш-хӑш сӑмахсене сиктерсе вуларӗ Паймук.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней