Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сикет (тĕпĕ: сик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашкӑрӗ сикет, вӑл та ывӑннӑ пулас.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Лука Митрофанович карта урлах сикет.

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Тӗпӗрт! тапса сикет шухӑ ут.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Картлатсах сикет Парамун чӗри.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Сехет шаккать, кун ыткӑнать, эрне сикет, уйӑх иртет — сисместӗн те ҫулталӑк вӗҫевне е мӗшӗлтетӗвне.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Унӑн лаши, тилхепене кӑшт турткаласанах, вырӑнтан тапса сикет.

Помоги переводом

XVIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Энтрей урисемпе урапа пуҫне тӗревлет, тилхепине икӗ аллипе явкаласа тытса каялла туртать, анчах янаварӗ пӗрех, халь-халь ӗрӗхсе каяс пек, ташласа ҫеҫ пырать: тилхепене кӑштах лӑнчӑлатсанах малалла тапса сикет.

Помоги переводом

Сахар кӳрши // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑюлӑх та ҫитмест, чӗре те темрен шикленнӗ евӗр сикет.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ермолай Зиновьевич шартах сикет, тачка аллипе шыҫӑнса аннӑ куҫ хупанкисене сӑтӑрать, карӑнса тутлӑн анасласа илет.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Унтри шартах сикет.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Тутипе пит ҫӑмартийӗ хӑйӗн ҫиллессӗн тӑлт-тӑлт сикет, кӑмрӑк тусанӗпе тата мазутпа вараланнӑ аллисем винтсене пӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Яштака пӳллӗ хӗр сӗлмеккӗн ҫаврӑнкалать, хусахӗ, пиҫиххи яраписене айккинелле ывтӑнтарса, ухлатса сикет.

Помоги переводом

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑй ҫитет-и, ҫитмест-и, хирӗҫ сикет.

достанет сил или недостанет — все равно не отступит, схватится.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул шартах сикет.

Яндул от неожиданности подскочил в постели.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Теттӗмре вут ҫути чӑлт та чӑлт сикет: такам чӗлӗм тивертесшӗн.

В темноте вспыхивает огонек — кто-то раскуривает трубку.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чи малтан вӑл хӑй шартах сикет.

От нее он поначалу даже сам окаменел от страха.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ав тимӗрҫ лаҫӗ, Вут сикет унта йӑлт-ялт.

Помоги переводом

Тимӗрҫӗ хӗрӗ // Анатолий Анат. «Ялав», 1948, 11№ — 13 с.

Ун хыҫӗнчен ҫармас йӗкӗчӗ сикет.

За нею прыгает парень-черемис.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун йӑпшӑнса ларать те ун ҫине аялтан сикет.

Слившись с землей и выждав, когда тот поравнялся с ним, Шахрун рысью бросился на него снизу.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах Шахрун тытма тесе аллине тӑссанах вӑл, кушак пек, чӗрӗ туратран чап! ҫавӑрса тытать те вӑрмана сикет, тӗме тӑрринелле тапаҫланса хӑпарса каять.

Но едва Шахрун протянул руку, чтоб схватить его, тот, словно кошка, уцепившись за ветку, делает скачок в глубь леса и начинает карабкаться на взгорок.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней