Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сехетсем (тĕпĕ: сехет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанах «Тӑватҫӗрмӗш» маншӑн пӳлӗм кӑна пулнӑ, вӑл пӳлӗмре манӑн пирвайхи сехетсем тата пирвайхи шухӑшсем хам умра нимӗнле ҫутӑ та пулас ҫуккине кӑтартнӑ.

Сначала «Четырехсотка» была для меня только комнатой, где я провел первые часы в безрадостных размышлениях.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Сехетсем малаллах шурӗҫ, вӗсем тӗрлӗ кӗтмен япаласем илсе пычӗҫ.

И часы бежали, принося всякие неожиданности.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑнхи сехетсем иртнӗ хыҫҫӑн кун каҫ енне сулӑнчӗ.

День уже сменился сумерками.

32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Сехетсем иртне, ҫӗр тӗрмине лекнӗ ачасене каллех выҫӑ аптратма пуҫланӑ.

Часы проходили за часами, и скоро голод снова начал терзать пленников.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хуйхӑллӑ та салхуллӑ сехетсем пӗрин хыҫҫӑн тепри тӑсӑлса пычӗҫ.

Тоскливые часы тянулись за часами.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней