Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӳртсем (тĕпĕ: пӳрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр картишӗнчех ик-виҫӗ пӳртлисем те, пач уйрӑммӑн ларакан тӑлӑх пӳртсем те пур.

Есть усадьбы с двумя-тремя избами, есть и торчащие одиноко домишки — ни кола ни двора.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑмахран, ҫывӑхри ялсенче улт кӗтеслӗ те пысӑк кантӑклӑ вырӑсла пӳртсем курӑнкала пуҫланӑ, — Чӑлах Эрнюк та ҫавӑн пек пӳрт туса лартнӑ, ҫине хӑма виттернӗ, вырӑсла хапха та тутарнӑ.

Начали в соседних деревнях ставить русские избы-пятистенки с большими окнами — Эрнюк первым выстроил себе такую домину, покрыл тесом, ворота русские навесил.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шуршу юхать илем кӳртсе; Ик енӗпе пуҫа пӗксе, Пӗри пӗрне хулпа тӗксе Лараҫҫӗ лапчӑк кив пӳртсем.

Помоги переводом

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ферма ҫурчӗсене Кабир улӑм вырӑнне хӑмапа виттернӗ, вӗсем халь урамран тем вӑрӑмӑш вӗрҫӗнӗ пӳртсем пек курӑнаҫҫӗ; хапхапа юнашарах ҫуна-урапа лартма тепӗр пысӑк мар сарай тунӑ; тырӑ кӗлечӗ унчченхиех, — ӑна тахҫанах сӳтсе юсама вӑхӑт ӗнтӗ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унта-кунта ҫӗр пӳртсем те курӑнкалаҫҫӗ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахтупай умри чӑлӑш-чалӑш пӳртсем ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ.

Помоги переводом

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чуфут-Калери тем пысӑкӑш ҫӗр пӳртсем, стрельнӑсем умӗн иртет, юлашкинчен яланах Чурук-Су айлӑмне анать.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӑрса ку енче ҫуртсене чаплӑрах тӑваҫҫӗ, икӗ чӳречеллӗ пӳртсем те пур тенине илтнӗччӗ.

Помоги переводом

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку мунча пек пӳртсем шӑп кӑна ял варринче, такам юриех ҫынсене култарма ҫапла вырнаҫтарнӑ пек, хире-хирӗҫ лараҫҫӗ.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чапли, эрешлесе пӗтернӗ хапхалли те, мунча пекки те, ҫӗр пӳртсемпе хура пӳртсем те пур.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӳртсем кунта тӗрлӗрен.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӳртсем мӗнле май килнӗ, ҫапла ларса тухнӑ.

Помоги переводом

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑнттам пӳртсем, сарайсем, йӗри-тавра — карта.

Это были грубые хижины в кольце изгороди.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Хир урлӑ каҫрӑмӑр, шур тӑмпа шӑлса шуратнӑ пӳртсем хӑйсен улӑм витнӗ хӑмӑр тӑррисемпе аялта, сӑрт айӗнче хӗсӗнсе ларнӑ шултӑра хурӑн кӑмписен ушкӑнӗ евӗрлӗ курӑнса лараҫҫӗ.

Перешли поле, под горой внизу приткнулись плотно сдвинутые домики деревеньки, и белые мазанки коричневыми соломенными крышами похожи были отсюда на кучку крупных березовых грибов.

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кунтах, акӑ, хуп-хура пахчасем тӑсӑлса выртаҫҫӗ, вӗсен пуҫӗнче — пӳртсем, шучӗ ҫук хуралтӑсем пӗр-пӗринпе тӗкӗнсе лараҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурте ҫывӑх кунта Тамарӑна; вӑл кӑшт авӑнарах тӑракан куҫ харшисем айӗнчи кӑвак куҫӗсемпе кивӗ вокзал ҫуртне тинкерчӗ, тавралла ларса тухнӑ кивӗ пӳртсем ӑна ачалӑха аса илтерчӗҫ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Сӑрт айӑккисенче ларакан пӳртсем те курӑнма пуҫлаҫҫӗ ӗнтӗ, ҫӳлерех — ҫил арманӗ кӳлеписем палӑраҫҫӗ.

Были уже видны на склонах опустевшие хаты — и вверху — очертания мельниц.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Заводсенчи кочегаркӑсенчен тухакан ҫутӑ кӗрен тӗтӗм, чалӑш-чӗлӗш ҫӗр пӳртсем, ӑшӑх кӑна Кальмиус шывӗ тата ҫеҫенхир, вӗҫӗ-хӗррисӗр ҫеҫенхир…

Розовый дым заводских кочегарок, кривые землянки, мелкая речка Кальмиус и степь, степь без предела…

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тата акӑлчансемпе французсем Деникина аэроплансемпе темле «танькӑсем» — чӳречеллӗ тимӗр пӳртсем ярса панӑ.

Англичане и французы прислали Деникину аэропланы и еще танки — железные хаты с узкими щелками вместо окон.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫӗр пӳртсем хыҫӗнчен юланутлӑ казаксем ыткӑнса тухрӗҫ те, кӑшкӑрса, ҫухӑрса, хӳмере пулса тӑнӑ хушӑк еннелле вӑркӑнчӗҫ.

Вдали показались верховые казаки с пиками наперевес и бросились к заводу.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней