Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хутран-ситрен алӑк хыҫне пытанатӑп та, хӗрсен пӳлӗмӗнче тапранакан ҫуйхашӑва ӑмсанса та кӗвӗҫсе итлетӗп, вара ман пуҫа ҫакӑн пек шухӑшсем пырса кӗреҫҫӗ: эпӗ, ҫӳле хӑпарса, Володя пекех Машӑна чуптуса илме хӑтлансан, мӗн курма лекӗ-ши мана?
VI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑшпӗр чухне, пӳлӗмӗнче кресло ҫинче пӗчченех ларса, вӑл сасартӑк кулма пикенет, унтан куҫҫуль кӑлармасӑр ӗсӗклеме пуҫлать, шӑнӑр туртнӑ евӗр хутлана-хутлана илет, урса кайнӑ ҫын сассипе тӑрлавсӑр е тискер сӑмахсем кӑшкӑрать.
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӗрсен пӳлӗмӗнче тем ӗҫлесе ларакан икӗ хӗр ытла хурлӑхлӑн пире пуҫ тайма тӑчӗҫ, ҫакӑ мана хӑратса пӑрахрӗ.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Перчетке мыскари, япӑх пӗтме те пултарнӑскер, яланах чи хӑрушла туйӑннӑ йышра — хӑна пӳлӗмӗнче — мана хӑюлӑха вӗрентсе, пысӑк усӑ кӳчӗ; халӗ ӗнтӗ эпӗ залра нимӗн чухлӗ те именмерӗм.
XXI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑнасем залӑн ҫурри тӗлне ҫитсен тин тӑна кӗнӗ пек пултӑм, урасене шаклаттарса илсе пуҫ тайрӑм та вӗсене кукамай хӑна пӳлӗмӗнче иккенне пӗлтертӗм.
XX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Менелник кунне саламласа ҫырнӑ вуникӗ йӗркеллӗ сӑвӑ хатӗр пулчӗ, класс пӳлӗмӗнче эпӗ ӑна чи паха хут ҫине куҫарса ҫырма тытӑнтӑм.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурте саланса пӗтнӗ ӗнтӗ; хӑна пӳлӗмӗнче пӗртен-пӗр ҫурта кӑна ҫунать; анне мана хӑй вӑрататӑп, тенӗ; эп ҫывӑракан кресло ҫине вӑл йӑпшӑнса пырса ларчӗ, хӑйӗн калама ҫук ырӑ та ҫепӗҫ аллипе мана пуҫран шӑлса илчӗ, хӑлхам тӗлӗнчех палланӑ ачаш сасӑ илтӗнчӗ:
XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Аттепе анне алла-аллӑн тытӑннӑ та, тем ҫинчен хуллен калаҫса, хӑна пӳлӗмӗнче уткаласа ҫӳреҫҫӗ.Папа и maman ходили рука об руку по гостиной и о чем-то тихо разговаривали.
V сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анне хӑна пӳлӗмӗнче чей тултарса ларать; хӑрах аллипе чейник тытнӑ вӑл, тепринпе сӑмавар кранне пӑрать, сӑмавартан шыв чейник хуппи тарах поднос ҫине юхать.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Класс пӳлӗмӗнче Карл Иваныч йӑлтах урӑхланать: ӑса вӗрентекен ҫын пулса тӑрать.В классной Карл Иваныч был совсем другой человек: он был наставник.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кукаҫи пӳлӗмӗнче, пурне те курӑнмалла тӗлте, кантӑклӑ рама ӑшӗнче аннен вуннӑмӗш класра илнӗ мухтав грамоти ҫакӑнса тӑрать.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пӗр пӳлӗмӗнче куҫа хӗсмесӗр ларма та май ҫук: хӗвел ҫути лӑках.Одна комната была такая солнечная, что в ней, не зажмурившись, стоять было невозможно.
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Учительсен пӳлӗмӗнче Елена Григорьевна сӗтел умӗнче ачасен контрольнӑй ӗҫӗсене пӑхса ларакан Владимир Михайлович патне пырать.
57 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫаксене вӑл учительсен пӳлӗмӗнче кунтан-кун калатчӗ, ҫитменнине хытӑ, пурне те илтӗнмелле каласа хуратчӗ.Она повторяла все это в учительской изо дня в день, громко и раздраженно.
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кэргыль хӑйӗн пӳлӗмӗнче ларать.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Катерӑн уйрӑм пӳлӗмӗнче Кэмбипе Мэнгылюна тӗпчеҫҫӗ.А в одном из отсеков кубрика шел предварительный допрос Кэмби и Мэнгылю.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫак вӑхӑтра отряд совечӗн председателӗ Петя тата отряд совечӗн членӗсем Кэукайпа Эттай пионерсен пӳлӗмӗнче Чочой ҫинчен калаҫрӗҫ.
Вӗренес тени мӗне пӗлтерет? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тынэт, чӑнах та, комсомолецсен пӳлӗмӗнче.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗррехинче, каҫалапа, кӗҫӗн ачасен пӳлӗмӗнче ларса, вӑл ҫапла каларӗ:
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Костикпа Ленӑна эпӗ час-часах унӑн пӳлӗмӗнче кураттӑм; хӑй патӗнчен вӗсене питех те ярасшӑн мар пулатчӗ.Часто я заставал Лену и Костика у нее в комнате, и она отпускала их неохотно.
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.