Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗҫернӗ (тĕпĕ: пӗҫер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апраҫ аппа кӑкшӑмпа уйран хатӗрленӗ, тутӑр ҫине шуратса пӗҫернӗ ҫӗрулми, ешӗл сухан, ҫӑкӑр хурса ҫыхрӗ, ҫавна пурне те Марине аппа йӑтнӑччӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑр чечекпе утмӑлтурат // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Вӗсен ҫумне купӑстапа ҫӑмартаран пӗҫернӗ тӑватӑ пӗчӗк кукӑль, ҫавӑн чухлех ашлӑ бутерброд, студень касӑкӗсем, кирлӗ савӑтсем хушӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

Кӗркурие вара хӑйӗн купӑстапа, ҫӑмартапа пӗҫернӗ кукӑлӗ ҫеҫ мар, ҫын аллинчи ҫак вутлӑ-тӗтӗмлӗ «кукӑль» те чӗлхе ҫӑтса ямаллах тутлӑн курӑнчӗ пулас.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Кӗҫех унта, сӗтел ҫинче, пӳрт анлӑшне тӑван ен шӑршине сарса ӑшӑ, паш хӑпарса пиҫнӗ ҫӗнӗ ҫӑкӑр та, сив апат-ҫырткаламаллисем те, тин ҫеҫ вӗри кӑмакаран кӑларнӑ ашпа ҫӗрулминчен пӗҫернӗ кукӑль та, вӗри яшка чашӑкӗ те, чӑп тулли тултарнӑ килте вӗретнӗ сӑра кӑкшӑмӗ те («ҫутти-симӗсси», «йӳҫҫи-хӑватли» таврашӗ ку хутӗнче юри «вӑхӑтлӑ» пулмарӗ) хӑйсен вырӑнӗсене йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

– Ҫерушсенчен кайса ыйт-ха, мӗн пӗҫернӗ вӗсем? – тенӗ пыр ыратнипе аптӑранӑ ача.

– Спроси, пожалуйста, у Сережи, что у них сегодня на обед, – отвечает мальчик с больным горлом.

Икӗ тус // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/401

Пачах урӑхла, ун тутине ӑш-чиккинченех туртӑнса тухнӑ йӗкӗлтевлӗ, нӗрсӗр, сарамак курӑкӗ пек кулӑ пырса ҫакӑнчӗ, тепӗртакран ҫеҫ куҫ шуррийӗ пӗҫернӗ ҫӑмарта шурри евӗрлех пысӑкланса кайрӗ, анчах тӗлӗннипе мар, савӑннипе.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Студентсенчен улттӑшӗ (татах иккӗшӗ тӗрлӗ сӑлтавсене пула ку ӗҫе хутшӑнаймарӗҫ) илӗм-тилӗм вӑранчӗҫ те ҫӑвӑнса тасалчӗҫ, чей сыпкаларӗҫ, пиртен ҫӗленӗ вунӑ килограмм кӗрекен пӗчӗк миххе ӗҫ хушшинче ҫырткаласа илмелли сивӗ апат (Ула Тимӗрӗн хура ҫӑкӑр чӗлли, виҫӗ пӗҫернӗ ҫӗрулми, килька пулчӗҫ) хурса ҫыхрӗҫ, кӑпӑр-кӑпӑр ӗҫ тумӗпе «хулӑнланчӗҫ», вара, мӗн кирлине илсе, общежитирен тухрӗҫ те ҫерҫилле чӗриклетмесӗр, чакакла чакӑлтатмасӑр сакӑр сехете ҫитмелле чукун ҫул станцинелле ҫул картрӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Урам еннелле ик чӳречеллӗ стена ҫывӑхӗнче — килте хатӗрленӗ е пӗҫернӗ ансат ҫырткаламаллисемпе, «градуссӑр» сӑрапа (максӑмапа), тутлӑ шывсемпе «урисене авса-куклетсе» ларакан сӗтел.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ирӗшлӗ-хывӑхлӑ, сӑсӑллӑ, мӑянлӑ ҫӑкӑр, шӗшкӗ кӑчки пашалӑвӗ, «Сталин икерчи», ҫӗрӗк ҫӗрулми, йӗлме хуппи, ҫуркунне-ҫулла серте-пултӑрантан пӗҫернӗ симӗс апат-яшка, майра, качака, пир, пултӑран кӗпҫи, кӑмӑслӑх, кашкӑр ути — акӑ мӗн ҫисе ӳсрӗҫ (хӑшӗ-пӗри выҫӑпа та шыҫрӗ) кипкери, амӑшӗн кӗпи аркинчен ҫакланса ҫӳрекен е тяптяп ҫулӗсенчи вӑрҫӑ ачисем.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Миҫе хут тӑвӑллӑ кулӑш хумӗ ҫинче ярӑнса киленмерӗмӗр пуль эпир санпа кайран, иккӗн ҫемье ҫавӑрсан, санӑн кишӗрпе ҫӑмартаран пӗҫернӗ кукӑльуна та, туйри вӑйа та аса илсе?!

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кукӑльне кишӗрпе ҫӑмартаран пӗҫернӗ иккен.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ула Тимӗр рюкзакӗн касакла ҫыхнӑ анине салтрӗ, ҫӗр ҫине ҫыртмалли юлашкисем (кӑлпасси таткипе тата икӗ пӗҫернӗ чӑх ҫӑмартипе кӑнтӑр апачӗ тунӑччӗ) хунӑ пӗр целлофан пакечӗ капӑртаттарса кӑларса хучӗ; тӳмисене вӗҫертсе, ҫиелти пӗр кӗсйинчен вӗретнӗ шывӗ ҫурри ҫеҫ юлнӑ пластик кӗленчи кӑларса лартрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Хӗрӗм кукӑль пӗҫернӗ те, пӗрер татӑк астивсе пӑхӑр-ха.

Помоги переводом

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Упӑшкипе ывӑлӗ умне пӑсланакан вӗри чӑх шӳрпи лартрӗ, ҫӗрулмипе пӗҫернӗ кукӑль вакласа хучӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Униҫ инке ывӑлӗ умне ешӗл симӗс суханпа хутӑштарнӑ хӑйма, шуратса пӗҫернӗ чӑмӑрла ҫӗрулми лартса пачӗ.

Помоги переводом

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Кӑмакара пӗҫернӗ апат та тутлӑрах.

Помоги переводом

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

«Пӗҫернӗ!» - пулчӗ хурав.

Помоги переводом

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Аш тата унӑн ҫимӗҫӗ /10,6 процент/, макарон /11,2/, ҫӑкӑр тата ҫӑнӑхран пӗҫернӗ кондитер изделийӗ /4,2/ кӑларасси ҫулталӑкӗпех ӳссе пынӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Чӑн, Марине техӗмлӗ апат пӗҫернӗ: тӑвар калаттарнӑ, улмине, ҫулҫине ҫителӗклӗ янӑ, анчах та шӳрпи шӗвӗрех.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Ҫапла вара, калаҫса пӑхма, ӗҫ пуррипе ҫуккине пӗлме тесе килекенсем столовӑй ҫывӑхӗнче кашни кунах нумайӑн пухӑнчӗҫ; анчах кунта пӗҫернӗ яшкана выҫӑпа аптӑранӑ ҫынсем кӑна илчӗҫ.

Таким образом, хотя возле столовой зачастую собиралось множество безработных — поговорить, справиться о работе, — все же за порцией супа здесь толпились только самые отощавшие и истомленные голодом:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней