Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗҫернӗ (тĕпĕ: пӗҫер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, халӗ мана эсӗ пӗҫернӗ вӗри паранкӑччӗ, Ваҫилеҫӗм чунӑм.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Витӗр шӑнса ларнӑ пӗҫернӗ ҫӗрулми шӑлсене парӑнмарӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫилепе хунямӑшӗ икерчӗ, ҫӗрулми пӗҫернӗ, каякана валли ҫул ҫине тесе вӗтӗ кукӑль пӗҫерме лартнӑ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑй те вӗри шывра пӗҫернӗ пушӑт пек пиҫӗ, авса хуҫаймӑн тӑруках.

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Таса тырӑ ҫӑнӑхӗнчен пӗҫернӗ ҫӑкӑра эпӗ шкул пӗтерсе института вӗренме кӗрсен ҫеҫ тутанса курнӑ.

Помоги переводом

Йывӑрлӑхсене ҫӗнтерсе пынӑ // Анна Ежергина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%b9%d1%8 ... %bd%d3%91/

Лаврӑн ҫулҫисене тути тухмашкӑн апат-ҫимӗҫ пӗҫернӗ чухне яраҫҫӗ, оливка ҫимӗҫӗсенчен хаклӑ тӑракан оливка ҫӑвӗ кӑлараҫҫӗ, кипариссене илемшӗн лартаҫҫӗ.

лавр с душистыми кожистыми листьями, которые употребляются в качестве приправы в пищу, оливковое дерево, плоды которого дают ценное оливковое масло, кипарисы, пирамидальные хвойные деревья, которые служат для украшения.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Катя Гурьяноваран курӑксенчен хӑй пуҫтарнӑ чей тата ЕГЭ хатӗрленмелли пособисем, Клара Семеноваран пахча ҫимӗҫсем, Ирина Семеноваран пӗҫернӗ апатсем, Елена Павловаран илемлӗ картинӑсем, Ираидапа Мария Степановасенчен ҫӳҫ валли аксессуарсем, Наталья Ковальцоваран чилеке шӑпӑрсем, Ирина Андрееваран ҫыхнӑ япаласем - ҫаксем пурте пухмача 10 000 тенкӗ илсе килнӗ.

Авторский чай из трав и учебные пособия для подготовки к ЕГЭ от Кати Гурьяновой, овощи от Клары Семёновой и выпечка от Ирины Семёновой, красивые картины от Елены Павловой, аксессуары для волос от Ираиды и Марии Степановой, чилиговые веники от Натальи Ковальцовой, вязаные изделия Ирины Андреевой- всё это принесло в копилку 10 000 рублей .

Ыркӑмӑллӑх ярмӑркки пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3477279

Кунсӑр пуҫне ҫӗрулмирен пӗҫернӗ апат-ҫимӗҫе тутанма май пулӗ.

Помоги переводом

Ҫитес ҫул ҫӗрулми куравӗ хӑҫан иртесси паллӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36116.html

Кунта шалчасем ҫине ҫакса янӑ пулӑ тытмалли хатӗрсем типсе тӑнӑ, икӗ пулӑҫ — старикпе арҫын ача — хӑйсем валли котелокпа апат пӗҫернӗ; темле-ҫке, пӗчӗк кӑвайта ҫил те сӳнтереймен.

Помоги переводом

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӑварпа пӗҫернӗ паранка…

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тутлӑ иккен Хӗлимун мучи пӗҫернӗ яшка.

Помоги переводом

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Малтанхи вӑхӑтра пӑспа пӗҫернӗ улӑма посыпкӑпа лайӑх сапса пачӗҫ.

Помоги переводом

XXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пурте пекарньӑра пӗҫернӗ ҫӑкӑра кӑмӑллатпӑр-ҫке.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Унтан, унта-а-ан хайхи пӗҫернӗ ҫӗре ҫул тытать.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Хӗрарӑмсем тутлӑ сӑй (угощение) пӗҫернӗ: кукӑльсем, плов тата ытти тӗрлӗ апат-ҫимӗҫ.

Помоги переводом

Йӑлпӑлак ялне – 290 ҫул. Ташласа-юрласа савӑнатпӑр уявра! // Инга ВАСИЛЬЕВА. https://ursassi.ru/articles/yubiley/2023 ... ra-3398031

Юлашкинчен дегустаци иртнӗ: ҫӗнӗ панулмипе пӗҫернӗ шарлоткӑ, тутлӑ кукӑльсем, панулми пюри, пыл тутаннӑ.

В заключении прошла дегустация блюд: шарлотки, вкуснейших пирожков со свежими яблоками, яблочного пюре, меда.

Августри виҫӗ Сӑпас // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3390360

Ял ҫыннисем уяв валли тутлӑ апат-ҫимӗҫ: кукӑль, плов тата тӗрлӗрен апат-ҫимӗҫ пӗҫернӗ.

Жители деревни приготовили для праздника вкусные блюда: пироги, плов и различную выпечку.

Йӑлпӑлак ял 290 ҫул тултарнине уявланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3387604

Тукайсем, акӑ, техӗмлӗ курӑксен чейӗпе, Асанкассисем кӑпӑклӑ сӑрапа, Комсомольскисем ӑшаланӑ, типӗтнӗ ҫырма пуллипе, пулӑ шӳрпипе, Кайнлӑксем кӑмакара пӗҫернӗ капӑртма-пашалупа кӑмӑлтан хӑналарӗҫ.

Помоги переводом

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Акӑ, яшка пӗҫернӗ

Помоги переводом

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Вӗсем консервӑланӑ какайпа пӗҫернӗ яшкана ҫурӑм хыҫне ҫакмалли баксене тултарчӗҫ те, хӗҫ-пӑшал — икшер гранатӑпа пистолет — чиксе, виҫҫӗш виҫ еннелле хамӑрӑн малти траншейӑсем енне шурӗҫ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней