Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗҫерме (тĕпĕ: пӗҫер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Амӑшӗ вӑл каҫ тарҫӑсене урӑх апат пӗҫерме те хушманччӗ, Нухрат килсен, чӑнах та, пурин валли те упа какайӗ пӗҫеретпӗр тесе шутланӑччӗ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Апат пӗҫерме тесен ман Ятламас темле хӗрарӑмран та ирттерет.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пӑттине эпир хамӑр та пӗҫерме пултаратпӑр.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗпе ҫума, апат пӗҫерме вӗренмен вӑл.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

— Апат-ҫимӗҫ пӗҫерме кӑмака хатӗр, хуть паянах куҫса килӗр.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чӑвашсем те хуран кукли пӗҫерме юратаҫҫӗ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Тӳрех калам, ахаль ҫынсем пулӑ шӳрпи пӗҫерме пӗлмеҫҫӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Лиза пӗлӗм пӗҫерме вӗренчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хуран ҫакмасӑрах яшка пӗҫерме пулать, Михала илсе пачӗ, — ӑнлантарчӗ Марье.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑйсем валли ҫиме — типӗтме, йӳҫӗтме, варени пӗҫерме — пӳрт айккинче ӳснӗ улмуҫҫисем те ҫителӗклӗ пулнӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр пӑт шур ҫӑнӑх та леҫтернӗ, кутье пӗҫерме иҫӗм ҫырли те пырса панӑ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑмахран, патша ҫуртне пире ярсан, мӗн тума пӗлӗпӗр эпир унта, укҫасӑр ҫынсем, яшка пӗҫерме те вучах тупаймӑпӑр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫамрӑксен хаҫачӗпе Соловин Валери журналист ҫак пӑтта пӗҫерме хӑшпӗр таса мар чунлӑ ҫынсем мӗнле хатӗрленнине, ҫанна тавӑрса ӗҫлес вырӑнне кирлӗ-кирлӗ мар тавлашӑва хӗмлентерсе яма турпас епле пӑрахнине ҫеҫ кӑтартса пачӗҫ.

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫӗрулми шӑтса тухсанах ун ҫулҫине хӗрхене-хӗрхене яшка пӗҫерме тата-тата илнӗ.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Ҫимелли ҫук, яшка пӗҫерме тытӑнсан ачисем ҫырмаран курӑк пуҫтаратчӗҫ.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Хӗвел тухсанах сунарҫӑ негра вӑратрӗ те кӗҫех вӗсем юхан шыв варринчи пысӑках мар утрав ҫине куҫрӗҫ; кунта кӑвайт чӗртрӗҫ, Гент пулӑ тытса пӗҫерме лартрӗ.

Когда взошло солнце, охотник разбудил негра, и они пробрались на небольшой островок среди ручья. Островок был хорошо укрыт густыми кустами; там развели костер, и Гент сварил рыбу, пойманную в ручье.

ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Каярах ҫӗр улми тата тӑпӑрчӑ икерчи (пӳремеч) пӗҫерме пуҫланӑ.

Позже начали готовить из картофеля, а также ватрушки с творогом.

«Чӗвӗл-чӗвӗл чӗкеҫсем» клуб малалла ӗҫлет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31751.html

Ҫӑкӑр пӗҫерме кашни хӗрарӑмах пӗлнӗ.

Каждая женщина умела готовить хлеб.

«Чӗвӗл-чӗвӗл чӗкеҫсем» клуб малалла ӗҫлет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31751.html

— Пашалӑвна лайӑх пӗҫерме санӑн чӑтӑмлӑх ҫитмест.

— У тебя не хватает терпения пропечь лепешку как следует.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Пӗвери пек лӑпкӑ океанра карап вун пӗр кун тӑрать ӗнтӗ; Гетчинсон шыв нормине темӗнле чакарсан та вӑл эрнелӗхе кӑна ҫитрӗ, — апат пӗҫерме те чарӑнчӗҫ.

Судно стояло на тихой, как поверхность пруда, воде уже одиннадцать дней; как Гетчинсон ни уменьшал порции воды, ее хватило всего на неделю, тем более что пищу прекратили варить.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней