Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗҫерет (тĕпĕ: пӗҫер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хӑвӑрт пӗҫерет.

— Быстро варит.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пуҫ пӗҫерет, куҫ хӑрпӑкӗсем пӗр-пӗрин ҫумне ҫыпӑҫаҫҫӗ, тӑнлав та ыратать.

Лоб горел, веки слипались, виски нестерпимо ныли.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Каҫхи сӑвӑмран таврӑннӑранпа Нина ачипе пӳртре, тем пӗҫерет, кускалать — каҫхи апат хатӗрлет…

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кунта ҫӗрӗпех кӑвайт ҫунать: пӗри ӑшӑнать, тепри пулӑ шӳрпи пӗҫерет, сысна ҫӑвӗ шаритлет, ҫӗрулми пӗҫерет, ыттисем халлап яраҫҫӗ.

Всю ночь там горит костёр: кто греется, кто варит уху, сало жарит, картошку печёт, а кто сказки рассказывает.

2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Анне ӗҫчен те хавшак, вӑл яланах ӗҫлет — кӗпе-йӗм ҫӑвать, кил-ҫурта тасатать, апат-ҫимӗҫ пӗҫерет.

Она ловкая, проворная, всё время в движении — моет, убирает, стряпает.

1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хӗвел хӗртет, пӗҫерет.

А солнце жжет и печет по-прежнему.

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Кӑвар пек пӗҫерет.

Жгет, как огнем.

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Хӗвел пӗҫерет.

Солнце жжет.

Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.

Ирхине Нюра апат пӗҫерет, Костя пушах.

Утром Нюра варит обед, а Костя свободен.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Ара, Дина хыт тӑрӑшса пӑхать мар-и пӗчӗккисене, апат пӗҫерет, кӗпе-йӗм ҫӑвать, кил-ҫурт тирпейлет, шкула ӑсатать.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑл ҫав ҫулӑ калавсене, лайӑх кухарка икерчӗ пӗҫернӗ пекех, хӑвӑрт та вӑр-вар пӗҫерет, тата вӗсене чӑш-чӑш! чӑшлатакан пулӑпа сӗрсе тӑрать.

Он печет эти жирные рассказы быстро и ловко, как хорошая кухарка блины, и поливает их шипящим смехом.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Пӗҫерет кӑмака ҫинче.

— Жарко на печи.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вавжон ир тытӑнса каҫчен вӑрман касать, ҫурт лартма пӗрене чутлать, Марыся кӗпе ҫӑвать, кӑвайт чӗртсе апат пӗҫерет, анчах мӗнле ывӑнать пулин те, яланах уҫӑ сывлӑшра ӗҫленипе, Нью-Йоркра нушаланса пурӑннӑ чух чире кайса начарланнӑ сӑн-пичӗ унӑн лайӑхлана пуҫларӗ.

Вавжон с утра до вечера рубил лес и обтесывал бревна для постройки дома, Марыся стирала в ручье белье, разводила костер и стряпала обед, но, несмотря на усталость, работа на свежем воздухе постепенно стирала с ее лица следы болезни, явившейся следствием нищенской жизни в Нью-Йорке.

III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

— Ой, ой, хырӑма пӗҫерет! — тет.

— Ой, ой, живот обожжется!

Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.

Вара кӗтӳҫӗ хӑйӗн пӗртен-пӗр сурӑхне, кӗҫ-вӗҫ путек туса памалласкерне пусса, унӑн ашӗнчен ҫак ют жигитсем валли тутлӑ апат пӗҫерет.

Тогда пастух зарезал свою единственную овцу, которая вскоре должна была принести ягнёнка, и из её мяса приготовил для приезжих джигитов вкусный бешбармак.

Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.

Анчах кун пекки сайра пулать: пирӗн ачасем Антонина Григорьевнӑна юратаҫҫӗ, ӑна никам та кӳрентересшӗн мар, тата ӑна тиркеме те сӑлтавӗ сайра пулать, — апатсене вӑл ҫав тери лайӑх пӗҫерет.

Но это редкость: Антонину Григорьевну у нас любят и стараются не огорчать, да и редко бывают для этого основания — готовит она отменно.

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Амӑшӗ, хиртен таврӑннӑ та, яшка пӗҫерет, Нина та амӑшӗ ҫывӑхӗнче кӑптӑрмашланса ҫӳрет — унта пырать, кунта, ӑна тытса пӑхать, кӑна.

Помоги переводом

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Асатте каҫхине чуста хунӑччӗ, халӗ ҫӑкӑр пӗҫерет пулӗ», — шухӑшларӗ вӑл.

«Дед с вечера хлеб ставил, видно, печет уже», — подумала она.

XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Люся йӑмӑкӑм чӑваш чӗлхипе интересленекенсен кружокне юлчӗ, эпӗ часрах киле чупрӑм: анне паян тутлӑ кукӑльсем пӗҫерет.

Сестра Люся осталась в кружке интересующихся чувашским языком, я же быстрей кинулся домой: мама сегодня варит вкусные пирожки.

Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.

Кухньӑра Камели амӑшӗ, Софья Олимпиевна, ҫӑпалапа тата йӗтӗрпе ӗҫлесе, апат-ҫимӗҫсем ӑшалать, вӗретет тата пӗҫерет.

На кухне Софья Олимпиевна, мама Камелии жарила, варила, пекла, работая и шумовкой и каталкой.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней