Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗрине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Инҫетри ҫула ҫӳреме юрӑхлӑ икӗ карап кӑна юлнӑ пулнӑ, Элькано вара вӗсенчен пӗрине, «Викторине», ертсе пыраканни пулса тӑнӑ.

Элькано был назначен командиром одного из двух оставшихся пригодных для длительных переходов кораблей — «Виктории».

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Музейӑн чи калӑпӑшлӑ уйрӑмӗченсен пӗрине тӗрлӗ вӑхӑтри тата культурӑри хӗҫпӑшалпа вӑрҫӑ хатӗрӗсем валли уйӑрнӑ.

Один из самых обширных отделов музея посвящён оружию и доспехам различных времён и культур.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

1962 ҫулта хӗр епле пурӑнни пирки ашшӗ-амӑшӗ пӗлнӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн ӑна вӑйпах Японие илсе кайнӑ та психиатри клиникисенчен пӗрине вырнаҫтарнӑ.

В 1962 году информация об образе жизни дочери дошла и до родителей, после чего её насильно отвезли в Японию и поместили в одну из психиатрических клиник.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Кнессете суйлав иртнӗ хыҫҫӑн Израиль президенчӗ суйланӑ фракцисемпе канашлу ирттерет те вӗсенчен пӗрине пуҫлӑх пулса правительствӑна йӗркелеме хушать, пуҫлӑх пулма коалици правительствине йӗркелеме пултаракана сӗнет (каярахпа фракцин асӑннӑ пуҫлӑхӗ правительство пуҫлӑхӗ, премьер-министр пулса тӑрать).

После выборов в кнессет президент Израиля проводит совещание с избранными фракциями и поручает формирование правительства главе одной из них, тому, кто «наиболее способен» сформировать коалиционное правительство (впоследствии данный глава фракции становится главой правительства, премьер-министром).

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

Эрик Гейри ӗҫне икӗ лейбористсен партийӗ малалла тӑсать, 2002 ҫулта вӗсенчен пӗрине MBPM хушӑннӑ.

Традицию Эрика Гейри продолжают две лейбористские партии, в одну из которых в 2002 году влилась MBPM.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Сикким ассамблейинче 32 вырӑн, вӗсенчен пӗрине Самгха буддистсен общини валли уйӑрса панӑ.

В ассамблее Сиккима 32 места, одно из которых отведено для буддистской общины — Самгха.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ҫав ӗҫсенчен пӗрине те пулин Тилли юрринче палӑртма ҫук-ши?

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Рурта пӗрремӗш хӑвӑрт ярӑнмалли велоҫулсенчен пӗрине, Рур хӑвӑрт ярӑнмалли велосипед ҫулне (RS1) ӑсталанӑ.

В Руре построена одна из первых скоростных велодорожек, Рурский скоростной велосипедный путь (RS1).

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Юлашкинчен Стаппан пӗрине ярҫа тытрӗ те, ӑна ҫӳле ҫӗклесе, хаяррӑн кӑшкӑрчӗ:

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑл тӳрех Костьӑна тӳпелекен ушкӑн патне пычӗ те пӗрине урапа тапса сирпӗтрӗ, теприне ҫухавинчен тытса айккинелле ывӑтрӗ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Спецгородок тунӑ хушӑра вӗсем хваттерте хулара пурӑнатчӗҫ, ӗҫлеме эпир вӗсене хамӑрӑн ҫуртсенчен пӗрине патӑмӑр.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эпӗ ҫав институтра ӗҫленӗ ҫынсенчен пӗрине шыраса тупрӑм, — тет малалла Завьялов.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗрине — Оборона министерствин кадрсен Главнӑй управленине, теприне — наградӑсен пайне.

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн чи япӑх пайӗсенчен пӗрине.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Пӗлетӗр-и, Владимир Андреевич, пӗррехинче эпир общежитире радио итлесе лартӑмӑр, ҫак станцисенчен пӗрине тытрӑмӑр.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Каҫсерен вӗсем тӗрлӗ япаласем ҫинчен — пуринчен ытла 1956 ҫулхи ҫуркунне тата ҫулла пӗтӗм халӑха хумхантарнӑ япаласем ҫинчен, Викторӑн пулас ӗҫӗ ҫинчен (ӑна Ҫӗпӗре, облдортранссенчен пӗрине ямалла тунӑ), Мускавра килес ҫул пулмалли ҫамрӑксен фестивалӗ ҫинчен калаҫрӗҫ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Комендант вӗсенчен пӗрине тӗрткелесе вӑратрӗ те кӑштах сиксе Завьялова вырӑн пама хушрӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Коростылева ҫав пӗчӗк ещӗксенчен пӗрине ҫирӗппӗн тытса варт кӑна туртса кӑларчӗ те унта выртакан шурӑ конвертсене укҫа шутлакан кассир пек хӑвӑрт-хӑвӑрт суйлама тытӑнчӗ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кунта пурӑннӑ вӑхӑтра вӑл пӗтӗмпе те икӗ ҫыру ҫеҫ илнӗ — пӗрине Мускавран, теприне Ленинградран.

Помоги переводом

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пӗрине бульдог, теприне овчарка.

Одной – бульдог, другой – овчарка.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней