Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрсем юрларӗҫ те, пӗтӗм ял сивӗ пӗлӗтри ылтӑн евӗр ҫутӑ хӗвел ҫине пӑхса юрланӑн туйӑнчӗ.Девушки пели, и, казалось, поет вся деревня, глядя в ослепительное, золотое солнце на морозном небе.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл хӑй вилме пуҫланине туйрӗ, хӑй вилессине уҫҫӑнах ӑнланса илчӗ, унӑн аллисем, пӗлӗтри илемлӗ хӑюва, асамат кӗперне тытасшӑн пулса, чӗтренсе ҫӳлелле ҫӗкленчӗҫ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах телейлӗ куҫӗсем инҫетри пӗлӗтри пӗр енчен тепӗр еннелле туртӑнакан асамат кӗперӗ ҫине пӑхрӗҫ.А счастливые глаза смотрели на сияющую дорогу, проложенную из конца в конец по далекому небу.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ӑна курсан, Павел амӑшӗ ирӗксӗрех тӗнчере темле чаплӑ та ҫутӑ, хӑй курса тӑракан пӗлӗтри хӗвел пек япала ҫуралнине туйрӗ.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫаксем пурте: хурлӑхлӑ шав, кӗмсӗртетни, океанри юхӑм, пӗлӗтри ытарлӑ шӑплӑх — пӗтӗмпех Матвее чӗрӗ чунлӑ пек туйӑннӑ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тӗнче уншӑн та, ҫав пӗлӗтри хӑлатшӑн пекех, чӑн-чӑн япаласемпе алӑра тытса пӑхма май пур тата ҫисе яма юрӑхлӑ япаласенчен ҫеҫ тӑнӑ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Тарӑхасси вӑл Меркидона ытти арҫын ачасем, уйрӑмах Васька, леш хайхи хӑйӗн тусӗпе, Петькӑпа, пӗлӗтри япаласем пирки тавлашнӑ Васька, чӑрмантарнӑ чух пулнӑ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Пӗр кана пӗлӗтри ҫӑлтӑрсене, умранах юхса иртекен пӗренесемпе сулӑсене шутласа лартӑм, унтан ҫывӑрма выртрӑм.Считал звезды, бревна и плоты, которые плыли мимо, а потом лег спать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ӑна вӑл пуринчен малтан Южный Крест ятлӑ полюсран инҫе те мар ромб евӗрлӗ вырнаҫнӑ ҫӑлтӑра кӑтартрӗ, вӗсенчен пӗрисем пысӑкрах, теприсем пӗчӗкрех курӑнаҫҫӗ; унтан вӑл Кентавр ҫӑлтӑрӗсене кӑтартрӗ, вӗсем хушшинче ҫӗртен пуринчен те ҫывӑх ҫӑлтӑрӗ, Альфа текенскерӗ, чӑлтӑртатать, вӑл пиртен мӗн пурӗ те… вӑтӑр икӗ пин миллиард километрта анчах; юлашкинчен, Магеллан таврашӗнчи тӗтрене сӑнарӗҫ, вӗсенчен чи пӗчӗкки те уйӑхӑн куҫа курӑнакан диаметрӗнчен вуникӗ хут пысӑкрах вырӑн йышӑнать; чи юлашкинчен, пӗлӗтри «хура шӑтӑк» ҫине пӑхрӗҫ, унта пӗр ҫӑлтӑр та ҫук темелле.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унӑн пичӗ ҫинче ӗшеннин йӗрӗсем те ҫукчӗ: вӑл пӗлӗтри хаваслӑхпа йӑлкӑшса тӑратчӗ.И следов измождения не было заметно на его лице: оно сияло светлостью небесного веселия.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Пӗлӗтри самолета ҫирӗплӗхпе персе антараймастӑн, — моральпе мӗн тесен те танка ҫӗмӗрейместӗн…Стойкостью самолет не собьешь в небе, моралью танк не раздавишь.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пурте — тин ҫеҫ сӑрт хыҫӗнчен тухнӑ хӗвел ҫутинче йӑлтӑртатса выртакан ҫеҫенхир те, ҫутӑ пӗлӗтри кайӑк сасси те, кӗтӳре ҫӳрекен ӗнесем те, кӗтӳҫӗ те, йӗпеннипе кӳпчесе кайнӑ ӗне вити ҫатанӗсем те — пурте савӑнӑҫлӑ та илемлӗ пулнӑ вӗсемшӗн…
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сарайӗнчен ыйхӑллӑ хуралҫӑ тухрӗ те пӗлӗтри ҫӑлтӑрсем тӑрӑх тем вуланӑ пек, тахҫанччен ҫӳлелле пӑхса тӑчӗ.Из сарая вышел сонный сторож, посмотрел на небо, что-то читая по звездам.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Святуй аттесемпе пӗлӗтри хӑватсем, сыхласа усрӑр мана, туррӑн чурине.
6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пӗлӗтри ҫӑлтӑрсем хӑвӑрт сӳнеҫҫӗ те пӑшӑрхантарса ҫуталаҫҫӗ.
ХХХIII. Каҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Пӗлӗтри вут хӑйсене ҫунтарса ятӑрах! — хивреленчӗ Ровоама хаджи пике.— Чтоб их самих спалило огнем небесным! — пробурчала госпожа Хаджи Ровоама.
VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Нагульнов юлташ — кунтискер, вӑл, паллах, лайӑхах тултарса тухнӑ пулӗ-ха, эпир вара, май килнӗ пек чухне, кун сиктерсе ҫикеленисем те пулаҫҫӗ… «пӗлӗтри вӗҫенкайӑксем» евӗрлӗ.
25-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫак пӗлӗтри вӑйлӑ сасӑ ӑслӑскерӗн сӑмахӗсене тӗрӗсе кӑларнӑ пек пулса тӑнӑ.
I сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.
Тискер тӗттӗм каҫсенче миҫе хутчен кӑна пӗлӗтри ҫӑлтӑрсем пек ҫутатман-ши ҫав ачасен куҫӗсем унӑн ҫулне, миҫе хутчен кӑна ҫӑмӑллатман-ши вӗсем салтакӑн йывӑр ҫулне!
23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Вӑл иккӗмӗш класс пилочӗн ятне илет те хӑйне Ҫурҫӗре яма ыйтсан, ӑна акӑ миҫемӗш хут-ши ӗнтӗ, пӗр ответ та памаҫҫӗ, каллех ӑна «пӗлӗтри ямшӑк» туса хучӗҫ, хальхинче вӑл Мускавпа Симферополь хушшинче ҫӳрекен ямшӑк ӗнтӗ, вӑл мӗн ыйтнине ыттисем хирӗҫ пынӑшӑн эпӗ хам та чӗререн тарӑхатӑп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951