Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлеймерӗм (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлеймерӗм.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Эпӗ, халиччен сӑхсӑхса курманскер, виҫӗ пӳрнене пӗр ҫӗре чӑмӑртаса тытма пӗлеймерӗм.

Помоги переводом

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мӗнле кӑларӑм пулчӗ - пӗлеймерӗм, пуҫламӑшне илтмен те.

Помоги переводом

Кая юлса пӗлнӗ ҫӗнӗ хыпар // Анатолий ФИЛИППОВ-ТАКАН. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

Пӗлеймерӗм тетӗп-ҫке.

— Так я ж сказал — не определил.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эс пупленинчен ӑҫта ҫуралнине пӗлмӗп-и терӗм те — пӗлеймерӗм ав…

по твоему говору определить, из каких ты мест. Не определил…

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтанпа вӑхӑт нумай иртрӗ, анчах сан пата ҫырма вӑхӑчӗ те пулмарӗ, тата эсӗ ӑҫтине те пӗлеймерӗм.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӗпхӳре вӑл пурӑннӑ хваттерте пултӑм эпӗ, анчах нимен те пӗлеймерӗм.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Урӑхла пӗлеймерӗм.

Помоги переводом

II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эпӗ ӑна ыйту айнех турӑм, анчах урӑх нимӗн те пӗлеймерӗм.

Я засыпал ее вопросами, но мне не удалось ничего добиться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

«Упрама пӗлеймерӗм сана, каҫар. Ачасене аванах пӑхса ӳстерӗп», — пӑшӑлтатрӗ пӗри.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Те шырама пӗлеймерӗм.

Или не понял как искать.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

Ҫав карап хуҫи кам пулнине эпӗ никамран та ыйтса пӗлеймерӗм.

Но кто был его хозяин, я так и не спросил.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Йывӑҫсем кунта ытла та ҫӳлӗ, эпӗ вӗсен ҫӳллӗшне чухласа та пӗлеймерӗм.

Деревья были так велики, что я не мог определить их высоту.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпӗ вӑл мӗнпе чирленине пӗлесшӗн пултӑм — пӗлеймерӗм.

Мне хотелось определить характер его болезни, но я не мог.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Ҫав вӑхӑтра студентсен пӑлхавӗсем тапранма пуҫларӗҫ, — вӗсен тӗп шухӑшне эпӗ ӑнланмарӑм, сӑлтавӗсене пӗлеймерӗм.

Начинались студенческие волнения, смысл их был не понятен мне, мотивы — не ясны.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Маларах пӗлеймерӗм ҫав, — терӗ мана хирӗҫ старик.

— Поздно узнал, — отвечал старик.

Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.

Хушаматне ҫаплах ыйтса пӗлеймерӗм, — терӗ сержант, куҫне ҫул ҫинчен илмесӗр.

Фамилию так и не спросил у него, — сержант говорил, не отрывая глаз от дороги.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗлеймерӗм, каҫарӑр.

Не знал, извините.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хура ҫырлана эпӗ вӑрманта ҫинӗччӗ, анчах кӗселе мӗнле ҫырларан пӗҫернине пӗлеймерӗм.

Я чернику в лесу ел, а какой кисель, не узнал.

Мана Маруся илсе кайрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Анчах эпӗ пӗлеймерӗм.

А я не узнал.

Мана Маруся илсе кайрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней