Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑхмасть (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Карчӑк тутар еннелле ҫаврӑнса та пӑхмасть.

Старушка даже не посмотрела в сторону татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Темӗнле ӗшенчӗк те тулли кӑмӑллӑ, кулас мар ҫӗртенех йӑл та йӑл ҫиҫсе тӑракан Майрепи упӑшкине пӗр сӑмах та чӗнмест, ун ҫине пӑхмасть, кӗрӗкне пӗркенет те тутар ҫумне ҫурӑмӗпе тӗршенет.

Майреби, казалось, всю переполняло счастье, она улыбалась не к месту и, даже не взглянув на мужа, завернулась в шубейку и прижалась спиной к спине татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут патӗнче урӑх никам та ҫук пек, Ильмушка ыттисем ҫине паҫӑр та, халӗ те пӑхмасть.

Ильмушка видел только его одного, будто у костра больше никого и не было.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗрхи чӗпӗ пек, пуҫне чалӑштарнӑ та, никам ҫине те пӑхмасть

Ишь, и головка не держится, набок валится, как у позднего цыпленка, не смотрит ни на кого…

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кунта ун ҫине никам та ни шеллесе, ни йӗрӗнсе пӑхмасть.

Здесь на него никто не глядит ни с жалостью, ни с брезгливостью.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун пурлӑхне пӑхмасть вӑл выҫҫӑн — Ҫын халӑх йӑлине тытать.

Помоги переводом

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мана урӑххи интереслентерет: пурнӑҫра мӗншӗн ун пек пулать — пӗри савать, тепри савмасть, калӑпӑр, каччи савнӑ чухне хӗрӗ пӑхмасть, хӗрӗ юратнӑ чухне каччи ӑна юратмасть.

Помоги переводом

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫук, халӗ ята ятӑм та, ман ҫине Марине пӑхмасть те ӗнтӗ, тет.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пулать те ӑслӑ чӗр чун: катса та пӑхмасть, анчах выҫӑ мӑйӑра пӗр йӑнӑшмасӑр уйӑрса илет.

Помоги переводом

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кам пулса ӗҫлесе пӑхмасть вал: санитари врачӗ, бальнеолог, терапевт, кардиолог, онколог, венеролог, рентгенолог ӑсталӑхне те хӑнӑхать.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Ҫулӗ тикӗс маррине пӑхмасть — пултарнӑ таран малаллах юртать.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫамрӑк тени хырӑм выҫҫине питех пӑхмасть — тул ҫутӑличченех ташларӗҫ. студентсем университетри пуху залӗнче.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫинҫе пилӗкне тӳп-тӳрӗ тытса пырать, айккинелле пӑхмасть, ҫын курать-и ӑна, курмасть-и — уншӑн ним те мар.

Помоги переводом

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Маркка пичче улма ҫинӗ чух хуртне-мӗнне пӑхмасть, ҫаплипех ҫисе ярать, — терӗ вӑл, шӗвӗр пӳрнипе улма тӗпӗнчи сарӑ хурта аяккалла сирпӗтсе ярса.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Соня ун ҫине пӑхмасть.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ман ҫине, хыткан чӑваш ҫине, пӗри те пӑхмасть, — тесе час-часах тӗкӗр умӗнче хӑйне хӑй тиркенӗ Павлуш.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Кун каҫа миҫе хутчен тытса пӑхмасть пулӗ вӑл ӑна», ассӑн сывласа шухӑшларӗ Эверкки.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ӑшӗнче ҫапла шухӑшларӗ: «Пӑхмасть иккен арӑмӗ».

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл нимӗн те йӑтса пымасть, никам ҫине те ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхмасть, ҫынсен хушшинче куҫӗсемпе никама та шырамасть.

Она ничего не несла, ни на кого не оглядывалась и никого не искала в толпе глазами.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл манпа урӑх калаҫма хӑтланмарӗ, ман ҫине пӑхмасть те, эпӗ вара ӑна темӗншӗн килӗшменшӗн чунран хӗпӗртетӗп.

Она больше не заговаривала со мной, не смотрела на меня, и я был от души рад, что чем-то ей не понравился.

XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней