Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑрахма (тĕпĕ: пӑрах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юратма мар, пурне те ҫапса пӑрахма хатӗр пулнӑ.

И не просто не любил, а готов был перебить всех без разбору.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Иккӗшин хушшинчи курӑнман ҫиппе татса пӑрахма именсе Ивук ҫаплах айванла сӑмахсем мӑкӑртатать.

Зная, что вот-вот оборвется невидимая нить, связывавшая их многие годы, Ивук все же продолжает:

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лере те тытса ҫапса пӑрахма пултараҫҫӗ.

А ну как тамошние поймают, убьют ведь на месте?

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аякра-аякра аслати кӑлтӑртатни кӑна таҫта вӑрттӑн хӑват пуҫтарӑннине, пусарса тӑракан йывӑрлӑха сирсе пӑрахма хатӗрленнине систерет.

Вдалеке все погромыхивал гром, словно набирая силу и предвещая, что собираются где-то и силы народные, чтобы сбросить с себя тяжкий гнет богатеев.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Малтан ӗҫ пӑрахма ырӑ мар.

А самому работу бросать неудобно.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Левентей тавӑрса калас вырӑнне вӗсем ҫине кӗсйинчи ҫӗмӗртне ывӑҫ-ывӑҫӑн пӑрахма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Иртнӗ ҫул панулмине пула шӑп хӗру вӑхӑтра колхозри ӗҫе пӑрахма тӗл килчӗ, ун пирки миҫе ӗҫ кунӗ сая кайрӗ.

Помоги переводом

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унта ҫырма айккисенче юр тӑрӑхӗсем палӑраҫҫӗ, хӑш-пӗр ҫӗрте шыв ҫап-ҫуттӑн кӳлленсе выртать, ҫынсем ҫывӑхӗнчех, весене ҫӗре часрах сухаласа пӑрахма хушнӑ евӗр, кайӑксем чӗвӗлтетеҫҫӗ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Карачӑм малтан иккӗленсе тӑчӗ, унпа тан ҫулма пултараймӑп, терӗ, анчах ҫавӑнтах, халь ӗнтӗ турткалашма, пӗр алла тытнӑ ҫавана пӑрахма юраманнине туйса илсе, каҫалӑк умне тӑчӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсир юратса пӑрахма пултаратӑр.

Вы можете влюбиться.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мамич-Бердей те, Тукай евӗрлех, час вӗриленсе каять; ҫилли усал унӑн, тарӑхнӑ вӑхӑтра мӑрса ҫынна тем туса пӑрахма та пултарать; Тукай евӗрлех вӑл екки янӑ чух хӑйӗн тарҫипе те калаҫать, шӳт тӑвать; ҫавӑнтах леш кӑшт вырӑнсӑр сӑмах каласассӑн ӑна хӗнесе тӑкма хатӗр.

Помоги переводом

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эп ӑна чӗрӗлле тыткӑна илесшӗнччӗ, пулаймарӗ, тахӑшӗ чиксе пӑрахма ӗлкӗрнӗ.

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах ҫар ҫынни пулнӑ пирки училищӗне пӑрахма тивнӗ.

Помоги переводом

Геннадий Макаров - поэт, композитор // Вячеслав Петров. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10814 ... kompozitor

Кунта ӗнтӗ тахӑшӗ пулӑ тытмалли шакӑсем илсе килсе пӑрахма ӗлкӗрнӗ, хӗрарӑмсем кӗпе ҫума икӗ валашка вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑйӗнпе юлнӑ ҫыннисене Юнуспа Урасмета ҫыхса пӑрахма хушрӗ, хӑй кирлӗ ҫӗре хурал тӑратса тӗпелти ҫемҫе вырӑн ҫине ҫывӑрма кӗрсе выртрӗ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑна пула тимӗрҫӗ хӑй шутласа хунӑ ырӑ ӗҫе пӑсса пӑрахма пултарать.

Помоги переводом

6. Таркӑнсене суд туни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Халӑхра ҫӳрекен халап тӑрӑх, бомба пӑрахма килнӗ тӑшман самолечӗсем кӗпере тупаймасӑр боеприпассене Атӑл леш енче «тӑкса» хӑварнӑ имӗш, унсӑрӑн тиевлӗ вӗҫев машини каялла аэродрома таврӑнаймасть.

Помоги переводом

Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/

Ку эрнере эсир хӑвӑрӑн тата этемлӗхӗн прависемшӗн кӗрешме, хутшӑнусене уҫӑмлатма, ачасене воспитани пама, кивӗ япаласене тухса пӑрахма, килте тирпейлеме пултаратӑр.

На этой неделе вы можете бороться за свои права и права всего человечества, выяснять отношения, воспитывать детей, разбирать старые завалы, выкидывать ненужный хлам, делать генеральную уборку.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗчченнисем юратса пӑрахма пултараҫҫӗ.

Одинокие могут по-настоящему влюбиться.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсенче ҫӑмӑллӑнах юратса пӑрахма пултаратӑр.

В выходные легко можете влюбиться.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней