Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пытармарӗ (тĕпĕ: пытар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Экзамен парасшӑнччӗ, — пытармарӗ Данилов, хӑй умӗнче шӑпах Наинский профессор тӑнине пӗлмесӗр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тукай мӑрсасӑр пуҫне, ялта мӗн пурӗ те пӗр ҫын ҫеҫ нимле япала та пытармарӗ иҫниксенчен.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Утпа ҫӳренине нихҫан та курманччӗ-ҫке? — хӑй тӗлӗннине пытармарӗ Тукай.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ытла та кӗтмен ҫӗртен?! — пӑлханчӑк туйӑмне пытармарӗ Эльгеев.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Кӑмӑлу пулсан… — савӑннине пытармарӗ Шамполион.

— Если можешь… — радостно сказал он.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Хӗлле ӗҫлемешкӗн чӑпта ҫапмалли станоксем туянасшӑнччӗ эпир кӑҫал, курӑс нумай хутса хӑварнӑччӗ — пӗтӗмпех харама кайрӗ, — куляннине пытармарӗ Телегин.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эсир пултӑр-ҫке ку? — тӗлӗннине пытармарӗ вӑл.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ун курайманлӑхӗ ӳссех пынине хӗрача никамран та пытармарӗ.

Девочка ни от кого не скрывала возрастающую ненависть.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Йӑпӑрт кӗрсе тухӑп тенӗччӗ те — пулмарӗ, — пытармарӗ хӑй кӑмӑлне Иван Гаврилович, сӗтел хушшинчен йывӑррӑн ҫӗкленнӗ май.

Помоги переводом

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Матви, пире шыраҫҫӗ, — хӑй хӗпӗртенине туххӑм та пытармарӗ Кӗҫени.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

РФ Патшалӑх Думин финанс рынокӗн комитечӗн председателӗ Анатолий Аксаков чӑваш халӑхӗн чи хисеплӗ ҫимӗҫӗсенчен пӗрне — ҫӗрулмине — кӑмӑлланине пытармарӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen

Таня ун ҫинчен мӗн шухӑшланине пытармарӗ:

Таня не скрыла того, что подумала о нем.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ольга енне ҫаврӑнсан та вӑл хӑйӗн савӑнӑҫне пытармарӗ, — ку Ольга питне вӗри шывпа сапнӑ пекех пӗҫертсе илчӗ.

Он не скрыл этого выражения, переводя взгляд на хозяйку, — и словно кипятком плеснул ей в лицо.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Тухтар ӑна сывлӑх сунчӗ, хӑй ҫак ҫурта курса тӗлӗннине пытармарӗ.

Парень пожелал ему здоровья, не в силах скрыть удивления от увиденного.

XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Любавӑран вӑл хурлӑхне пытармарӗ.

Перед Любавой она не скрывала горя.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Семенковскипе хӑй калаҫни ҫинчен каласа панӑ май, Павлинран вӑл хӑй ҫав ӗҫ ҫине мӗнле пӑхнине те пытармарӗ.

Передавая свой разговор с Семенковским, он не скрыл от Павлина и своего личного отношения к этому делу.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Халӗ вӑл куҫне пытармарӗ, Василий ҫине тӳрех тинкерсе пӑхрӗ.

Она уже не прятала глаз и смотрела прямо в зрачки Василию.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӑх-ха эсӗ ӑна! — вӑл шӑлне шаклаттарса илчӗ, хӑй ҫав тери тӗлӗннипе савӑннине нимӗн чухлӗ те пытармарӗ.

Скажи на милость? — Он говорил это, прицокивая языком и всхлипывая как-то от неподдельно восторженного удивления.

Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Эпӗ те пӗлместӗп, — пытармарӗ Саша.

— И я не умею, — признался Саша.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Пӗлетӗн-и, темле пулсан та, тӗлӗнмелле япала вӑл, — пытармарӗ Вадя, — анчах эпӗ никама та вӗлерейместӗп пулӗ ҫав, манран пулассӑн туйӑнмасть ун пекки.

— Ты знаешь, это странно, конечно, — признался Вадя, — но я, наверно, не смог бы никого убить.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней