Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшрӗҫ (тĕпĕ: пулӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Амӑшӗ чечексем юратнине пӗлсе, ӑна пӗчӗк парник тума пулӑшрӗҫ.

Зная, что мать любит цветы, они помогли ей сделать маленький парник.

Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫакӑн пек туслӑ калаҫусем вӑраха кайнӑ ишев вӑхӑтне кӗскетме пулӑшрӗҫ.

Такие дружеские беседы помогали коротать долгие часы затянувшегося плавания.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тепӗр галс ҫине куҫмалла чухне вара ватӑ негрпа ун юлташӗсем экипажа пулӑшрӗҫ.

Зато когда нужно было лечь на другой галс, старый негр и его товарищи спешили на помощь экипажу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӗсем инкек тӳснӗ ҫынсене кубрикран илсе тухма пулӑшрӗҫ.

Они помогли вынести потерпевших крушение из кубрика.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Юлашкинчен вара, Тула ҫывӑхӗнчи Чалӑш ту патӗнче тӑшман тылӗнче ҫӳрекен разведчиксем вӗсене фронт линийӗ урлӑ каҫма пулӑшрӗҫ.

Наконец недалеко от Тулы, в районе Косой Горы, действовавшие в тылу врага разведчики помогли им перейти линию фронта.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна выртнӑ ҫӗртен тӑма пулӑшрӗҫ, аллинчен тытса, ӑна лутра тӳпеллӗ чӗрӗ подвала сӗтӗрсе кӗрсе пӑрахрӗҫ.

Сашу заставили подняться и под руки приволокли в подвал с низким, сырым сводчатым потолком.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимофеев патӗнчен пынӑ ҫынсем Наташӑсем патӗнче пурӑнакансене кӑштах шанчӑклӑрах вырӑна куҫма пулӑшрӗҫ.

Люди, пришедшие от Тимофеева, помогли живущим у Наташи перебраться в более безопасное место.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хӗрлӗармеецсем ӑна ҫыран хӗррине тухма пулӑшрӗҫ.

Красноармейцы помогли ему вылезти на берег.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юлашки сӑмахсене Егор ахаль чухнехи пек лӑпкӑн мар, кӑшкӑрса калани, чӗтренсе татӑлса кайни, ачасене вӑл кашнинех куҫран шӑтарса пӑхни — ҫаксем Сашӑна Астахов патне сасартӑк ҫывхартрӗҫ, вӑл мӗн каланине ӗненме пулӑшрӗҫ.

И то, что Егор выкрикнул, а не сказал последние слова, и то, что голос у него дрогнул и прервался, и то, что он прямо смотрел каждому из ребят в глаза, сразу как-то приблизило Сашу к Астахову, заставило поверить ему.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тимур командинче пулнӑ паттӑр боецсем халӗ те акӑ Сашӑна ҫийӗнчех асӑрхарӗҫ, ун патне ачасене чӗнсе пыма пулӑшрӗҫ.

Доблестные бойцы, которые были в тимуровской команде, сразу же заметили Сашу и помогли вызвать к нему ребят.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Чӑн та, ывӑлӗсем, вӑй ҫитнӗ таран, хуҫалӑхра хытӑ пулӑшрӗҫ.

Действительно, сыновья в меру своих сил помогали по хозяйству.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем пире урасене тӑхӑнма, ура ҫине тӑма пулӑшрӗҫ.

Они помогли нам обуться и подняться на ноги.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

— Ҫук, ҫитӗннисем те пулӑшрӗҫ… — калас килмен пек пулса ответлерӗ Сергей; ҫавӑнтах хӑйӗн ӗҫри маттурлӑхне кӑтартса парасси те килчӗ.

— Нет, взрослые тоже помогали… — небрежно заметил Сергей, собираясь рассказать о своем трудовом героизме.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Пуҫ ҫине ҫав тери йывӑр хуйхӑ килсе ӳксен эпӗ Шурӑшӑн кӑна мар, тата ытти нумай-нумай ҫынсемшӗн те кирлӗ пулнине ӗненме пулӑшрӗҫ мана ҫынсем.

Когда невыносимое несчастье обрушилось на меня, мне помогли поверить в то, что я нужна не только Шуре, но еще многим и многим людям.

Пӗтӗм чӗререн // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Умӗнче тӑракан Уттяпа Шерккей Сайтене месерле майлашӑнса выртма пулӑшрӗҫ.

И Уття с Шерккеем повернули больную Сайде на спину.

XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Карчӑка кузов ҫине хӑпарма пулӑшрӗҫ, ӳнтан шпиона та ҫавӑнтах хӑпарма хушрӗҫ.

Старухе помогли залезть в кузов, затем предложили подняться туда и шпиону.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Хурӑнвар чӑвашне тӳресем ура ҫине тӑма пулӑшрӗҫ.

Судьи помогли побежденному встать на ноги.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Урнашкапа вӗсем Ҫтаппан Иванчча, иккӗш ик енчен тытса, ура ҫине тӑма пулӑшрӗҫ.

Вдвоем с Урнашкой они подхватили под руки Степана Иваныча, помогли подняться на ноги.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ку тӗлӗшпе Тёмӑна килти улшӑнусем те пулӑшрӗҫ.

Обстоятельства помогли Тёме в этом отношении.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Матроссем пулӑшрӗҫ, ҫапах та хамӑрах турӑмӑр.

— Матросы помогали, а все-таки, мы.

Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней