Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑпӑр (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юрӗ, тӗл пулӑпӑр, — терӗ Аспар.

Помоги переводом

Ҫыру // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пухура, тен, Федорова тӗл пулӑпӑр тесе шутларӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Поля, юл: пӗрле пулӑпӑр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑҫан та пулин тӗл пулӑпӑр, — хӑвӑрттӑн кӑна арӑмне ыталаса чуптурӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ӑҫталла утӑпӑр ӗнтӗ: ӗҫ тупӑнчӗ, малашне иксӗмӗр пӗрле пулӑпӑр, — терӗ Эльгеев, шӑлавар кӗсйинчи хура тимӗр сехетне кӑларса пӑхса.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Каймасан, дезертир шутӗнче пулӑпӑр.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Репетицинче тӗл пулӑпӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав ҫӑлтӑр хыҫҫӑн кайсан, халӗ эпир, революцие хамӑр алпа тунӑ хыҫҫӑн, чӑн-чӑн пӗр тан ҫемье пулӑпӑр.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вара час-часах тӗл пулӑпӑр, тен…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халӗ пире фронта тухса каймалли амуницие пӗтӗмпех пачӗҫ — ыран-паян нимӗҫсемпе тӗл пулӑпӑр.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӗрӗс-тӗкелех таврӑнӑпӑр та ӗмӗрех пӗрле пулӑпӑр.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӗл пулӑпӑр часах.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр чунлӑ, пӗр чӗреллӗ, пӗр кӑмӑллӑ пулӑпӑр, — тесе ыталарӗ Миша хӑйӗн юратнӑ хӗрне.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Пурте пӗртан, тӑванлӑ, туслӑ пулӑпӑр» тени — пӗр-пӗрне улталани кӑна, — ҫапла иккӗлентерекен шухӑшсемпе таврӑнчӗ киле Михала.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хӑҫан та-тӑр эпир, тен, тӗл пулӑпӑр, вара тепӗр хут калаҫӑпӑр.

— Когда-нибудь мы встретимся, быть может, и поговорим еще раз.

XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Сывӑ ҫӳрӗр, сирӗнпе эпир, тен, Уиджиджире тӗл пулӑпӑр.

— Прощайте, мы, может быть, встретимся с вами в Уиджиджи.

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Тен, май пулсан, татах пӗрле тӗл пулӑпӑр.

Может, приведет еще судьба встретиться.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унтан тӳрӗ ҫулпа шыв урлӑ каҫса кайӑпӑр та, унта хамӑрӑннисемпе тӗл пулӑпӑр.

Оттуда мы прямой дорогой вброд через речку, там со своими и встретимся.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вара эпӗ, хама пулӑшакан хаклӑ юлташа ҫухатасшӑн мар пулса, ҫӗре суртӑм та, адмирал вырӑнӗнче эпир черетпе пулӑпӑр, пӗр кун — эсӗ, тепӗр кун — эпӗ, терӗм.

Тогда, не желая терять ценного помощника, я плюнул и предложил быть адмиралом по очереди: день — он, день — я.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпир яланах пӗрле пулӑпӑр.

Мы будем всегда вместе.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней