Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пултӑр сăмах пирĕн базăра пур.
пултӑр (тĕпĕ: пултӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӳп-тӳррӗн калас-тӑк, эп ӑна, вилнӗскерне, — тӑпри ҫӑмӑл пултӑр, — хӑйӗн калама ҫук ырӑ та кӑмӑла каякан характерӗпе упӑшкине чунтан-чӗререн тӗрӗссӗн пӑхӑнса пурӑннӑшӑн юратнӑ.

А именно-с: любил я ее, покойницу, дай бог ей царство небесное, за то, что она, при бойкости и игривости своего характера, мужу своему была верна.

Почта уйрӑмӗнче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 15–17 стр.

Мӗнле револьвер пултӑр ман ҫумра!

Какие у меня револьверы!

Ҫул ҫинче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 3–10 стр.

Пӗрре аксанах виҫӗ пятилетка хушши тӑтӑш вырса илмелле пултӑр.

Чтобы раз посеять, а урожай три пятилетки подряд собирать.

39-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ырӑ курмалла пултӑр… ҫакӑн пек тулӑ кулачи ҫиме те турӑ пӳрчӗ иккен.

— Слава тебе… дожили до белых пирогов.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вылясса — выля та эсӗ, кайран ӳкӗнмелле ан пултӑр, — ун патне пычӗ Санька.

— Ты играй, да не заигрывайся, — подошел к нему Санька.

36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хамӑр чӑхсене халех киле илсе пынӑ пултӑр! — вӑрҫса тӑкрӗ вӑл Машӑна.

Неси домой наших кур! — шумела Манефа.

35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗлнӗ пултӑр, пӳрте хупма та памастӑп!

Так и знай, и дом заколачивать не дам.

34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Текех мана ун пек ан каланӑ пултӑр

— Не зовите меня так больше…

34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӳррипе каласан тата уншӑн мӗн ҫылӑхӗ пултӑр!

Хотя и то сказать, какой же грех в этом!

34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Чарӑннӑ пултӑр, хӳтӗлекенсем тупӑннӑ, — аллине сулчӗ старик.

— Цыц вы, заступники! — отмахнулся старик.

32-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Асатте, ырӑ кун пултӑр!

— Дедушка, голубчик!

32-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗнле вӑл пӗр пус вырӑнне пултӑр? — хӗрӳллӗн кӑшкӑрса ярасшӑнччӗ Санька, анчах Феня хӑйне айӑплӑ ҫын ҫине пӑхнӑ пек ҫиленсе пӑхнине сиссе, татах та сӗтел ҫине пӑхрӗ.

«Как это ни в грош?» — хотел было запальчиво вскрикнуть Санька, но Феня смотрела с такой укоризной, что он еще ниже склонился над столом.

31-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн пултӑр… вӑрҫатӑр эсир, айӑплатӑр!

— А то… судите, рядите!

29-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Халӗ ӗнтӗ эсир унпа пӗр тӑван пек пултӑр.

Теперь побратимы с ним будете.

29-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ну, мана пула пултӑр эппин, — терӗ Петька, — эпех айӑплӑ пулам.

— Ну, через меня, — посапывая, буркнул Петька, — ну, виноват.

29-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эсир ан шавлӑр, — терӗ Иван Ефимович — Халех пурсӑр та икҫӗр метр каялла чакса тӑнӑ пултӑр.

— Первое дело — не гомонить, — сказал Иван Ефимович, — Во-вторых, отступить всем на двести шагов.

29-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

 — Ну, утӑрах ӗнтӗ, лайӑхрах тытмалла пултӑр!

— Ну, шагайте, счастливого вам улова!

27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Асту, Коншак, ӳкӗнмелле ан пултӑр!

Смотри, Коншак, пожалеешь!

25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кама пултӑр

— Кому…

25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку ӑна «тасалнӑ пултӑр» тесе вылясси мар, йӑрансем патӗнче чакаланасси те мар».

Это ему не в игры играть за околицей, не на грядках копаться».

20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней