Поиск
Шырав ĕçĕ:
Кунта ҫынсем мӑнаҫлӑн тӳрленсе тӑрса, малалла пӑхаҫҫӗ, аса та савӑнӑҫлӑ куҫҫулӗ вӗсен хӗрелсе кайнӑ пичӗсем тӑрӑх шӑпӑртатса анать.
Пӗтӗм ҫӗршыва // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ачаш пичӗсем вӗсен ӳсӗррӗн кулкалаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Камера алӑкӗсен решеткеллӗ чӳречисем витӗр чирлӗ ҫынсен ӑссӑр пичӗсем вӗсем ҫине пӑхса юлчӗҫ.Из-за решеток оконцев в дверях камер на них смотрели безумные лица больных.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫынсем тумтир ҫухисене тӑратса янӑ, ҫунисем ҫумӗнчен утса пыраҫҫӗ; пичӗсем кӑшт анчах курӑнаҫҫӗ.Мужики шли подле саней с поднятыми воротниками кафтанов; лица их были чуть видны.
Мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫынсем сывланипе пичӗсем ҫине ҫыхнӑ япаласен хӗррисем пӑрлана-пӑрлана ларнӑ.
9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Режиссер ҫине йӑваннӑ ҫын старик пулнӑ, унӑн пичӗсем ырханлансах кайнӑ, пысӑк куҫӗсем татти-сыпписӗрех сиккелесе пӑхнӑ, вӑл ҫӑварне уҫса антӑхсах сывланӑ.
7. Тӗлпулу // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вӗсем тӑвӑр блиндажсенче те артистсем пулма пултарчӗҫ, вӗсен искусствине пичӗсем ҫилпе кушӑрханса пӗтнӗ паттӑр боецсем те пысӑк хисепе хучӗҫ.
7. Тӗлпулу // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Апла пулин те, вӗсем пионер галстукӗсене питӗ тирпейлӗ ҫыхнӑ, тин ҫеҫ ҫунӑ питҫӑмартийӗсем йӑлтӑртатаҫҫӗ, пичӗсем ҫинче тулли телей ҫиҫсе тӑрать.
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсен пичӗсем ҫинче — кӗтсе илейми тӗлпулу.
54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шупка уйӑх ҫути унӑн юлташӗсен ырхан пичӗсем тӑрӑх чупа-чупа иртет.Неровный свет луны пробегает по худым, изможденным лицам его товарищей.
53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасен хырӑм тӑранман: вӗсен пичӗсем саралса кайнӑ, куҫӗсем путса кӗнӗ, тутисем йӗри-тавра тарӑн пӗркеленчӗксем палӑрма пуҫланӑ.
53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Никам та ҫӑкӑр ыйтмасть, анчах та ачасен салху та начарланса кайнӑ пичӗсем вӗсем выҫӑ пулнине ахалех кӑтартса параҫҫӗ.Никто не жаловался, но по лицам, вытянутым и печальным, было видно, что ребята уже давно голодны.
51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсем иккӗшӗ те хаваслӑ, иккӗшӗн те пичӗсем хӗвелпе пиҫсе хӗрелнӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унӑн пичӗсем ҫеҫ мар — хӑлхисем те юн тулнипе хӗрелсе кайрӗҫ, сенкер куҫӗсем вут пек ялкӑшаҫҫӗ.Лицо ее и даже уши залились краской, голубые глаза блестели.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсен ҫумӑрпа та ҫилпе кушӑркаса, вистенсе пӗтнӗ пит-куҫӗсем хаяррӑн курӑнаҫҫӗ, ваттисен пичӗсем ҫинче сайра хутра ҫеҫ кулӑ палӑрать.Темные, облупившиеся от дождя и ветра лица суровы, редкие улыбки разгоняют морщины бородачей.
50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Чӗрӗ! — терӗ хӗрача савӑнӑҫлӑн, ачасен пӑлхануллӑ пичӗсем ҫине пӑхса.— Живой! — радостно сказала девочка, оглядываясь на встревоженные лица ребят.
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пичӗсем хӑйӗн сивӗпе хӗп-хӗрлӗ пулса кайнӑччӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Юн юхмасть, — тенӗ хӑрӑлтатса суранланнӑ ҫын, хӑйӗн хутне кӗрекен артиллеристсен пичӗсем ҫине тӗксӗмӗн пӑхса.— Крови нет, — прохрипел раненый, хмуро посмотрев на сочувственные лица артиллеристов.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Ун кӑвакарса кайнӑ пичӗсем тӑрӑх шултра тар тумламӗсем юхса анчӗҫ, пичӗ ҫинчи пысӑк ҫӗвӗкӗ шуралса кайрӗ, куҫхаршисем пӗркеленчӗҫ.По багровым щекам его катились крупные капли пота, глубокий шрам побелел, брови сдвинулись.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан куркана Митьӑна тыттарчӗ, ачасен пӑлхануллӑ пичӗсем ҫине пӑхса илсе, Митя патне чупса пычӗ те кӗскен кӑна: — Вӑрҫӑ! — тесе хучӗ.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.