Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

питӗретпӗр (тĕпĕ: питӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳрт-ҫурта питӗретпӗр те — ярӑнтаратпӑр хуланалла.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Малтан чи пысӑк шӑтӑксене питӗретпӗр, унтан пурне те валеҫме тытӑнатпӑр.

Заштопаем сперва самые большие дыры, а потом уже всех оделять будем.

ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Доклад пӗтрӗ, эпир ҫурта питӗретпӗр ӗнтӗ.

— Доклад закончен, мы уж помещение запираем.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Вӑл хӑйӗнпе пӗрле амӑшне пӗрре ҫеҫ чӗнмен — йӑлт пӑрахатпӑр, пӳрте ҫапса питӗретпӗр те кунтан тухса каятпӑр, тенӗ, анчах амӑшӗ пачах хирӗҫ пулнӑ.

Не раз он звал с собой и мать — бросим все, заколотим избу и уйдем отсюда, но она отказывалась наотрез.

2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Эпир сана кунта пӗчченех хӑваратпӑр, тул енчен ҫӑрапа питӗретпӗр.

Так мы тебя здесь оставим одного и запрем на замочек.

XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ӗҫетпӗр-ҫиетпӗр, ташласа сиксе, хапхасене питӗретпӗр!

Закутим, запьем — и ворота запрем!

Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней