Поиск
Шырав ĕçĕ:
Таҫта аякра тулӑсемпе пени ҫӗре кисрентерсе ярать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӗрле ҫулран аташрӑм та тупӑсем пени илтӗннӗ ҫӗрелле утрӑм.Ночью сбился с пути, повернул на звук артиллерийской стрельбы.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унта ҫитиччен малтан пулеметсемпе автоматсенчен пени илтӗнсе кайрӗ: ку Дульник ҫӗмӗрсе тухать.Не доходя до нее, услышали пулеметную и автоматную стрельбу: пробивался Дульник.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пулемётпа пени вара вӑйлӑланса ҫитсе пӗр вӗҫӗмсӗр уласа тӑчӗ.А пулемётная дробь, достигнув наивысшего напряжения, сливалась в сплошной рёв.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Пулемётсем харӑссӑн пени илтӗнсе кайрӗ.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Снарядсем ҫурӑлни вӑйлӑн илтӗнет, пулеметсемпе, автоматсемпе пени шатӑртатса тӑрать.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Аялта пӑшал пени илтӗнсе кайнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Такам алӑк витӗр ушкӑн ҫине пенӗ, анчах пени кӑшкӑрашу витӗр илтӗнмен.Кто-то стрелял сквозь неё по толпе, но грохот выстрелов потонул в шуме и криках.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Сасартӑк, таҫта инҫетре, нимӗҫ ҫарӗ хыҫӗнче пӑшал пени илтӗнсе каять.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Инҫе мар нимӗҫсен магазинлӑ винтовкисенчен такӑлтаттарса пени, алӑпа пӑрахакан гранатсем хӑйсене евӗрлӗ, пирӗннинчен урӑхла, хаплатса ҫурӑлнисем илтӗнеҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тупӑсемпе пени вӑйлӑлансах ҫитрӗ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Татах тӑвӑр хушшӑн икӗ енче те тупӑсемпе пени илтӗне пуҫларӗ, пӗлӗтре ракетӑсем евӗр ҫӑлтӑрсем курӑнса кайрӗҫ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Кӑнтӑр енчен ҫав вӑхӑтра тупӑсемпе пени кӗрлесе тӑни илтӗнет.В стороне в это время чётко доносились звуки частой канонады.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Анчах лейтенанта тупӑпа пени сайралнӑ пек туйӑнсан, вӑл вара чӑрсӑрлана та пуҫларӗ.Но лейтенанту всё время казалось, что гром пушек слабеет, и им овладевало такое отчаяние,
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Тупӑсемпе пени илтӗне пуҫланӑччӗ ӗнтӗ.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Ҫавӑнтах кӗскен-кӗскен пени сывлӑша ҫурнӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Вӗсене те бомба ӳксе ҫурӑлни, тупӑпа пени чӑрмантарман.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Взводра пӗтӗмпе те ҫирӗм икӗ салтак кӑна тӑрса юлнӑ, фронт линийӗ инҫете тӑрса юлнӑ пирки артиллери пени те аякри поезд шавӗ евӗр анчах илтӗнсе тӑнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Хире-хирӗҫ перкеленисем шӑплӑхра ытла янӑраҫҫӗ, пени темшӗн ҫурӑм хыҫӗнче илтӗннӗ пек.Перестрелка, гулко раздававшаяся в тишине, шла почему-то у него за спиной.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Пӗррехинче вӑрман ҫийӗн тупӑсем пени кӗрлесе кайнӑ, унтан Чурилин патне кӗтмен ҫӗртен хӑлхаллӑ ҫӗлӗкӗсене ӗнси ҫине антарса лартнӑ, вараланчӑк маск-халатлӑ тарланӑ йӗлтӗрҫӗсем кӗрсе вырӑс чӗлхипе шыв ыйтнӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.