Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем хӑйсен пичӗсене юри хӑрӑмпа хуратаҫҫӗ, пӑшалӗсемпе пени хытӑрах кӗрлетӗр тесе, иккӗ авӑрламалӑх тар хураҫҫӗ, шултра хӑйӑр хушаҫҫӗ.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тинӗс ҫинче тӗтӗм йӑсӑрланма тытӑнчӗ, ун витӗр тупӑсем пени ҫиҫӗм ҫиҫнӗ пек ялкӑша пуҫларӗ.
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Корвет ҫинче тупӑ пени кӗрлесе кайрӗ:
X. Ҫӑлӑнатех-ши? // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кӳршӗ урамран пулеметран пени илтӗнет.Звонко тарахтящее эхо пулеметных очередей донеслось с соседней улицы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Артиллери пени кӗмсӗртетсе кӑна тӑчӗ, вӑл сас хутлӑн-хутлӑн, ылмашса кӗрлесе кайрӗ.Гремела артиллерийская пальба, перекатывалось долгое эхо выстрелов.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тупӑсем хыҫӗнче выртса, канавалла пени тата канавран тупӑсем ҫинелле пересси вӗҫӗмсӗр пулса пыма пултарайман.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Красноармеецсем пӳртре чух илтнӗ пирвайхи пӑшал сасси — тӑшманӑн батарейине ҫавӑрса илме янӑ отрядри рядовой Завяс пени пулнӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вӑл пӗр вӑтӑр утӑм кайсан, ун хыҫҫӑн пӑшал пени янӑраса кайрӗ, анчах пӑшал сассине юханшыв ҫинче снарядсем ҫурӑлни хупласа лартрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӑшман пулеметпа пени боецсене каллех ҫӗр ҫумне ҫыпҫӑнтарса вырттарчӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӑшман урнӑ пек пени боецсене каллех ҫӗр ҫумне ҫыпҫӑнтарса вырттарчӗ.Бешеный огонь противника снова заставил их прижаться к земле.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫӑмӑл тупӑсем тӳрех тӗллесе темиҫе хут пени вӗсен ретне аркатса, ҫӗр ҫумне ҫыпҫӑнтарса вырттарчӗ.Несколько залпов легкой батареи, стрелявшей прямой наводкой, смяли их и прижали к земле.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тӑшман пени вӗсене ҫине-ҫинех ҫӗр ҫумне лапчӑта-лапчӑта вырттарать.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хурал йӗркесӗр пени аманнисем кӑшкӑрашнине тата вилекеннисем хаяррӑн йынӑшнине хупласа лартрӗ.Беспорядочные залпы охраны заглушали крики раненых и страшные стоны умирающих.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тупӑ пени те, снаряд ҫурӑлни те курӑнмарӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑхӑтран-вӑхӑта вӑл енчен снарядсем ҫурӑла-ҫурӑла кайни, винтовкӑсемпе пени илтӗнет.Время от времени оттуда доносились глухие взрывы и винтовочные выстрелы.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Вӑрҫӑ енӗпе илес пулсан, эпир крейсера пени усӑсӑрах пулчӗ.— С военной точки зрения, наша стрельба по крейсеру была ни к чему.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хула хӗррисенче револьверсенчен пени илтӗнет.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах хӗрлисем «урра» кӑшкӑрни, вӗсем винтовкӑсенчен пени ҫав-ҫавах чарӑнмасть-ха.Однако крики «ура» и винтовочные выстрелы красных не прекращались.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Сахалтарах пеме пуҫларӗҫ, пулеметсем черетпе пеме чарӑнчӗҫ, пӗрерӗн-пӗрерӗн пени кӑна илтӗнкелет.Стрельба стихала, переходя от пулеметных очередей в одиночные выстрелы.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Йӗркесӗр пӑшал пени.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.