Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пеккисем (тĕпĕ: пекӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑнас вырӑнне, вӑл киле таврӑнсанах, Михалана килтен тухса кайма хушрӗ: пӗлме ҫук, Артур тавраш пеккисем тыттарса та ярӗҫ…

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир капитализм вырӑнне социализм пулмаллиие кӗнеке тӑрӑх ӑнланатпӑр, анчах Евлен пеккисем вулама-ҫырма та пӗлмеҫҫӗ-ҫке, пӗрех мар-и вӗсене кирек мӗнле строй та?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӑлхав пулмалли ҫинчен Артур пеккисем исправника систерме ӗлкӗрнӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр шухӑш хыҫҫӑн тепӗри канӑҫ паман Эльгеева: епле-ха, чӑнах, Тимофей Николаевич пеккисем халӑх ырлӑхӗшӗн хӑйсен чунне хӗрхенмеҫҫӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Уйрӑм пуянсем, сан пеккисем, тимӗр хӗрес лартса хӑйсен йӑхне паллӑ тӑваҫҫӗ, анчах чухӑнсен йӑхӗ йывӑҫ хӗресӗ ҫӗрсе ӳкиччен кӑна пырать.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗр-пӗр Ваҫҫа пеккисем е хамӑрӑн Сашша пеккисемех ҫӗрне илнӗ-илмен картла выляса ярӗҫ е сутса эрех ӗҫсе кӳпӗҫ.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Анчах ун пеккисем халлӗхе питӗ сахал-ха.

Помоги переводом

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Анчах ун пеккисем сахалччӗ.

Но их было немного.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗншӗн-ха Синюгин пеккисем ҫӑлтӑрсем, планетӑсем ҫине те пӑхаҫҫӗ, вӗсен кӑмӑлне мӗн каять, ҫавна тӑваҫҫӗ, тепӗрин валли — куккиш?

А почему же Синюгин, например, и на звезды, и на планеты, и всякое ему удовольствие, а другому — фига?

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫавӑнпа кирлӗ иккен халлӗхе Калюков пеккисем, халӑха пӑлхатма, Совет влаҫӗ вӑйсӑррине кӑтартма.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах Хӗлимуна тепре курса хӗмленнӗ хыҫҫӑн сурать вӑл Мӗтри пеккисем ҫине!

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Енчен Машук пеккисем вуннӑн, ҫирӗммӗн тупӑнсан?

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун пеккисем сан ялсенче те нумай-ха, ҫапах пултаруллӑ йӗкӗтсем йышланни пӑсас ҫук.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тин хӗсмете килнисене вӗрентмешкӗн шӑпах ҫавӑн пеккисем, вутпа ҫулӑм витӗр тухнисем, кирлӗччӗ ӑна.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пирӗн пеккисем кунта, Утарта, ҫур ял…

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Экспертсем палӑртнӑ тӑрӑх, кун пеккисем —такси рынокӗнче 80 процент.

По оценкам экспертов, таких 80 процентов всего рынка.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ӑна вара умра ларакан арҫын пеккисем, пурнӑҫ ҫулӗпе тан утаканнисем, килӗшеҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Сан пек, ӑнсӑртран килсе ҫакланнӑ шӑна-пӑван пеккисем, алла алӑ ҫунипе кӗрсе каяҫҫӗ те — вӗсен каялла яла таврӑнма лекет.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Пирӗн пеккисем — чудаксем — нумай.

Нас — таких чудаков — много.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Манӑн пурлӑх — сирӗн пурлӑх, — тенӗ ун пеккисем, — хамӑр ҫылӑхсемшӗн турӑ ылханӗ ҫитрӗ, усал чир-чӗр ячӗ…

«Что мое — то ваше, — говорил, — Господь прогневался за наши грехи, наслал заразу…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней