Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

патӑрта (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан чалӑштар куҫна, эпӗ кӗҫӗр сирӗн патӑрта ҫывӑратӑп…»

— Не криви глаза, сегодня я у вас переночую…»

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хамӑр патӑрта эпир хамӑр хуҫа!

Мы у себя сами хозяева!

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хамӑр патӑрта эпир иккӗшне анчах усратпӑр, хамӑра сыхлама, ыттисем сурӑх витинче…

При себе мы держим только двоих, для личной охраны, а остальные там, в кошаре…

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лайӑх хӑна пултӑр вӑл пирӗн патӑрта, пирӗн пурнӑҫа килсе куртӑр…

Пусть он станет почетным гостем у нас, пусть посмотрит на нашу жизнь…

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сирӗн патӑрта хваттерте пурӑнакан ҫын килте-и?

— Квартирант дома?

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пирӗн патӑрта вӑл ҫӗнӗ ҫын, ҫивӗч калама пултарӗ ӗнтӗ, анчах вӑл аван ача…»

Человек он у нас новый, может, конечно, выступить резко, но он парень славный…»

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Евдокия Ивановна, сӑмахран, сирӗн патӑрта миҫе михӗ?

Евдокия Ивановна, сколько, к примеру, у вас мешков?

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей ҫине Глаша хӑюллӑн пӑхрӗ, унӑн хӗрарӑм илемӗпе илӗртекен кӑмӑллӑ кулли ҫапла калас пек туйӑннӑ: «Эсӗ ак пирӗн патӑрта тырра мӗнле валеҫни ҫинчен ыйтатӑн, эпӗ сан ҫине пӑхатӑп та — эсӗ мана питӗ килӗшетӗн, манӑн шухӑшсем пӗртте тырӑ ҫинчен мар, мӗн ҫинчен иккенне эсӗ нихҫан та пӗлеймӗн».

На Сергея она смотрела смело и с той, по-женски приятной улыбкой, которая точно говорила: «Вот ты спрашиваешь меня о том, как у нас растаскивали зерно, а я смотрю на тебя — и ты мне нравишься, и думаю я совсем о другом, а вот о чем — ты об этом никогда не узнаешь».

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ман шутпа хӑвӑрт юхӑмӗ те, хӗрӳ ҫапӑҫу та кунта, пирӗн патӑрта.

А мне кажется, что и быстрина, и самый жаркий бой здесь, у нас.

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пурӑнасса вӗсем сирӗн патӑрта пурӑнмалла — хваттер малтанах тупса хурас пулать.

Жить они будут у вас — надо тебе заранее побеспокоиться о жилье.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Йывӑҫ хамӑр патӑрта чух васкас пулать.

Пока лес дома, надо поторопиться.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сирӗн патӑрта эпӗ вӑхӑтлӑх хӑна, — пуҫне ҫӗклемесӗр ерипен каларӗ Виктор.

— Я у вас временный гость, — ответил Виктор, не подымая головы.

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Савва мана каласа пачӗ: вӗсем ҫырана йӑлтах чакаласа пӗтерчӗҫ тет, пирӗн патӑрта электростанци лартма юрамасть, терӗҫ тет…

Но Савва мне рассказывал, будто изрыли весь берег и пришли к заключению, что у нас электростанцию строить нельзя…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тата сирӗн патӑрта туй пулмалла.

И еще — скоро у ваших будет свадьба.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ҫирӗн патӑрта пурӑнакан Ҫемен ҫӳрекен пулчӗ, анчах туяпа ҫӳрет…

— Семен, что у ваших живет, уже ходит, только еще с палочкой…

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пуррисене ҫумӑртан пытарма ҫук, — сӑмах хушрӗ Марфа, Сергей ҫине: «Эсӗ ҫумӑр каҫ пирӗн патӑрта пултӑн, пӗлетӗн», — тенӗ пек пӑхса илсе.

— И этих-то от дождя не спрячешь, — отозвалась Марфа и посмотрела на Сергея, как бы говоря: «Ты у нас ночевал в дождь, знаешь».

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эсӗ пирӗн патӑрта ӗҫре тесе шутланса тӑни анчах кирлӗ.

Важно, чтобы ты числился нашим работником.

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Ӑҫта вӑл — сирӗн патӑрта?

— Где же это — у вас?

I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Пирӗн патӑрта ун пек йӑла ҫук.

— А у нас не принято.

I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эпир сирӗн патӑрта обыск тӑватпӑр.

— Мы у вас произведем обыск.

1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней