Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

палӑртмасӑр (тĕпĕ: палӑрт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паян пассажирсем турттарас ӗҫре малта пыракан предприятисенче – «Чӑвашавтотрансра» тата Шупашкарпа Ҫӗнӗ Шупашкар хулисенчи троллейбус управленийӗсенче – кӑткӑс лару-тӑру йӗркеленнине палӑртмасӑр иртме ҫук.

Сегодня нельзя не отметить сложную ситуацию на ведущих предприятиях, осуществляющих перевозку пассажиров, — в «Чувашавтотрансе» и троллейбусных управлениях городов Чебоксары и Новочебоксарск.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хӑй пӑлханнине палӑртмасӑр сӑмах ҫӑмхине сӳтрӗ вӑл.

Не показывая своё волнение стал разматывать клубок слов.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Вӑрӑм ӗмӗр пурӑнакан Л.Г.Пашинӑна тата ҫамрӑк мӑшӑра Вадимпа Любовь Аксаковсене те палӑртмасӑр хӑвармарӗҫ.

Помоги переводом

Манӑн пӗчӗк тӑван ҫӗршывӑм // Валентина ЖУКОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Пӗр ҫуллӑх хӑварма килӗшнӗ хыҫҫӑн патшалӑх ҫуртӗнчи ачисене пырса та курман-мӗн, — каласа кӑтартнӑ чухне шеллев туйӑмне палӑртмасӑр чӑтаймасть иккӗмӗш амӑшӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Граждансемпе юридици сӑпачӗсене тара панӑ е вӑхӑта палӑртмасӑр усӑ курма панӑ республика харпӑрлӑхӗнчи лаптӑксене Сарапакасси ял тӑрӑхӗнче пӑхса ҫаврӑннӑ май комисси кунти 556,4 га лаптӑка арендӑна илсе фермер хуҫалӑхӗ тухӑҫлӑ усӑ курни пирки пӗтӗмлетнӗ.

Помоги переводом

Лаптӑксем «манӑҫнӑ-и»? // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ентешӗмӗрӗн дивизийӗ ҫапӑҫусемпе Курск облаҫӗнчен Беларусси витӗр Берлин еннелле ҫул тытнине те палӑртмасӑр иртме ҫук.

Помоги переводом

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

24. Ҫав кунсем хыҫҫӑн унӑн арӑмӗ, Елисавета, йывӑр ҫын пулнӑ; вӑл пилӗк уйӑх палӑртмасӑр пурӑннӑ; вӑл ҫапла каланӑ: 25. ҫын хурланине ман ҫийӗмрен сиресшӗн ҫак кунсенче Ҫӳлхуҫа ман ҫине хӗрхенсе пӑхса ҫапла турӗ, тенӗ.

24. После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: 25. так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.

Лк 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Иоппи ҫыннисем вара Турра хирӗҫле ҫакӑн пек ӗҫ тунӑ: вӗсем, усал шухӑш тытнине палӑртмасӑр, хӑйсемпе пӗрле пурӑнакан иудейсене арӑмӗсемпе, ачи-пӑчипе пӗрле хӑйсем малтанах хатӗрлесе хунӑ кимӗсем ҫине ларма сӗннӗ.

3. Иоппийцы же совершили такое безбожное дело: они пригласили живущих с ними Иудеев с их женами и детьми взойти на приготовленные ими лодки, как бы не имея против них никакого зла.

2 Мак 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Валерий Петрович йывӑрлӑхран хӑраман ертӳҫӗ пулнине те палӑртмасӑр иртме ҫук.

Помоги переводом

Журналистика - уншӑн пурнӑҫ // К.ЭЛИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.18

Ҫавӑн пекех Елчӗк ял тӑрӑхӗн хӗрупраҫӗсем, уйрӑмах Тӳскел хӗрӗсемпе арӑмӗсем маттуррине палӑртмасӑр иртеймӗн.

Помоги переводом

Кубок - Елчӗк ял тӑрӑхӗнче // В.КИРИЛЛОВА. «Елчӗк Ен», 2016.03.10

Иккӗмӗш рангри капитан Рюрик Кетов тытса пыраканни (унта шӑпах Григорий пулнӑ) хӑйне палӑртмасӑр йӗрлеврен хӑтӑлма пултарнӑ.

Помоги переводом

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

- Хуравсене ят-шыва, адреса палӑртмасӑр ҫыраҫҫӗ.

— В ответах не указывают имен и адресов.

Тĕрĕс сăмах чул ватать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней